Translation of "Long-distance race" in German

He has never lost a long-distance race.
Er hat noch kein Langstreckenrennen verloren.
OpenSubtitles v2018

None of us knew his decision to win the long-distance race.
Niemand von uns wusste von seiner Entscheidung, das Langstreckenrennen zu gewinnen.
Tatoeba v2021-03-10

The Femundlopet is a long distance race in Norway.
Das Femundlopet ist ein Langstreckenrennen in Norwegen.
ParaCrawl v7.1

The shown vehicle was prepared for a long distance race.
Der gezeigte Wagen war für ein Langstreckenrennen präpariert.
ParaCrawl v7.1

The Race Around Austria is probably the toughest long-distance racing cycle race in Europe.
Das Race Around Austria ist wohl das härteste Langstreckenrennradrennen Europas.
ParaCrawl v7.1

The long-distance race turned into a nine-hour sprint.
Aus dem Langstreckenrennen wurde so ein neunstündiger Sprint.
ParaCrawl v7.1

Albert Camus said that, "Freedom is a long-distance race."
Albert Camus sagte, dass die "Freiheit ein Langstreckenlauf" ist.
ParaCrawl v7.1

They had to pull through the long-distance race with uniformed chassis by German manufacturer Mach1-Kart.
Mit Einheitschassis des deutschen Herstellers Mach1-Kart galt es das Langstreckenrennen zu überstehen.
ParaCrawl v7.1

The 1st of May Iberiana supported another sports event, this time a long distance race through mountainous terrain.
Am 1. Mai unterstützte Iberiana wieder eine Sportverantstaltung, diesmal einen Langstreckenlauf durch bergiges Gelände.
CCAligned v1

The start list from the long distance race is online and can be downloaded under "Start List".
Die Startliste des Langdistanz-Laufes ist online und kann unter "Startlisten" herunter geladen werden.
ParaCrawl v7.1

The final result list from the long distance race is online and can be downloaded under "Results".
Die finale Ergebnisliste des Langdistanz-Laufes ist online und kann unter "Ergebnisse" herunter geladen werden.
ParaCrawl v7.1

The enlargement negotiations of the last sixth months have been like a long-distance race with a series of difficult hurdles that have had to be cleared along the way.
Die Erweiterungsverhandlungen der vergangenen sechs Monate waren wie ein Langstreckenlauf mit vielen schwierigen Hindernissen, die überwunden werden mussten.
Europarl v8

You made a comparison, saying that the race you have run is a long-distance race.
Sie haben einen Vergleich angestellt, als Sie sagten, dass es sich bei dem absolvierten Rennen um ein Langstreckenrennen handelte.
Europarl v8