Translation of "Long-term fund" in German

A long-term care Fund (capital assessment) would not be a stable Basis for SECURING the Pflegsystems.
Ein PflegeFONDS (Kapital-Veranlagung) wäre keine stabile Basis zur SICHERUNG des Pflegsystems.
ParaCrawl v7.1

Triodos Organic Growth Fund was launched in January 2014 as a long-term 'evergreen' fund.
Der Triodos Organic Growth Fund wurde 2014 als langfristiger "Evergreen"-Investmentfonds aufgelegt.
ParaCrawl v7.1

Triodos Organic Growth Fund was launched in January 2014 as a long-term 'evergreen' fund.
Der Triodos Organic Growth Fund wurde 2014 als langfristiger "Evergreen"-Investmentfonds aufgelegt.
ParaCrawl v7.1

A long-term care Fund by some of the privatizations (as proposed) is not.
Ein Pflegefonds durch einige Privatisierungen (wie vorgeschlagen) wird jedoch keinesfalls reichen.
ParaCrawl v7.1

Triodos Organic Growth Fund was launched in January2014 as a long-term ‘evergreen’ fund.
Der Triodos Organic Growth Fund wurde 2014 als langfristiger „Evergreen“-Investmentfonds aufgelegt.
ParaCrawl v7.1

For the further financing of the care system, the implementation of the much-discussed long-term care Fund is in any case inevitable.
Für die weitere Finanzierung des Pflegesystems ist jedenfalls die Umsetzung des viel diskutierten Pflegefonds unumgänglich.
ParaCrawl v7.1

But a new long-term national cycling fund is needed if this development is to continue.
Allerding sind langfristige Anstrengungen auf nationaler Ebene nötig, wenn diese Entwicklung auch zukünftig anhalten soll.
ParaCrawl v7.1

We should do so by freezing the salaries and allowances of all MEPs and officials in this place for 2012, and we should also abandon plans for the House of European History, which will cost millions of euros to construct and for which there is no long-term plan to fund.
Dazu sollten wir die Gehälter und Vergütungen aller Abgeordneten und Beamten dieses Parlaments für 2012 einfrieren, und wir sollten auch die Pläne für das Haus der Europäischen Geschichte aufgeben, dessen Bau Millionen von Euro kosten wird und für das es keinen langfristigen Finanzierungsplan gibt.
Europarl v8

The long-term care fund, which was extended to 2016 with an additional EUR 650 million and is planned to be further extended to 2018 with extra EUR 700 million, provides an interim solution for the financing of care services.
Der Pflegefonds, der unter Bereitstellung zusätzlicher Mittel in Höhe von 650 Mio. EUR bis zum Jahr 2016 verlängert wurde, soll bis 2018 mit zusätzlichen Mitteln in Höhe von 700 Mio. EUR weiterlaufen und bietet eine Interimslösung für die Finanzierung der Gesundheitsversorgung.
TildeMODEL v2018

In order to ensure a common approach to the application of Regulation (EU) 2015/760, it is necessary to lay down provisions to specify the criteria for establishing the circumstances in which the use of financial derivative instruments solely serves hedging purposes, the circumstances in which the life of a European long-term investment fund (‘ELTIF’) is considered sufficient in length, the criteria to be used for certain elements of the itemised schedule for the orderly disposal of the ELTIF assets and the facilities available to retail investors.
Um ein einheitliches Vorgehen bei der Anwendung der Verordnung (EU) 2015/760 sicherzustellen, muss geregelt werden, unter welchen Umständen der Gebrauch von Finanzderivaten einzig und allein der Absicherung dient, unter welchen Umständen die Laufzeit eines europäischen langfristigen Investmentfonds (im Folgenden „ELTIF“) als lang genug gilt, welche Kriterien auf bestimmte Elemente des nach Vermögenswerten aufgeschlüsselten Zeitplans für die geordnete Veräußerung der Vermögenswerte des ELTIF anzuwenden und welche Einrichtungen den Kleinanlegern zur Verfügung zu stellen sind.
DGT v2019

The circumstances in which the use of financial derivative instruments shall be considered as solely serving the purpose of hedging the risks inherent to other investments of the European long-term investment fund (‘ELTIF’) as referred to in Article 9(2)(d) of Regulation (EU) 2015/760 are fulfilled when they meet all of the criteria set out in paragraphs 2, 3 and 4 of this Article.
Die Umstände, unter denen davon ausgegangen wird, dass der Gebrauch von Finanzderivaten im Sinne von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe d der Verordnung (EU) 2015/760 einzig und allein der Absicherung der mit anderen Anlagen des europäischen langfristigen Investmentfonds (im Folgenden „ELTIF“) verbundenen Risiken dient, liegen vor, wenn alle in den Absätzen 2, 3 und 4 genannten Kriterien erfüllt sind.
DGT v2019

According to the NRP, the long-term care fund has been extended until 2016 to improve the strategic planning, transparency, provision of care services and to extend the case and care management.
Dem NRP zufolge wurde der Pflegefonds bis 2016 verlängert, um die strategische Planung und Steuerung sowie Transparenz und Leistungsversorgung zu verbessern und das so genannte „Case und Care-Management“ flächendeckend auszubauen.
TildeMODEL v2018

Annex 2 of the accompanying impact assessment sets out in great detail these inconsistencies in long-term fund regimes in Germany, UK, France, Ireland, Netherlands, Italy and Luxembourg.
In Anhang 2 der beigefügten Folgenabschätzung werden die Störungen bei langfristigen Fondsregelungen in Deutschland, UK, Frankreich, Irland, den Niederlanden, Italien und Luxemburg detailliert aufgeführt.
TildeMODEL v2018

Such a review should subject insurers that invest in infrastructure projects to a regulatory treatment which better reflects the true risk of infrastructure investments, whether the investment is performed directly by the insurer or through a European Long Term Investment Fund (ELTIF) vehicle.
Mit Hilfe dieser Überprüfung soll erreicht werden, dass die Bestimmungen für Versicherer, die in Infrastrukturprojekte investieren, das tatsächliche Risiko von Infrastrukturinvestitionen besser widerspiegeln, ganz gleich, ob die Investitionen von den Versicherern selbst oder über einen europäischen langfristigen Investmentfonds (ELTIF) getätigt werden.
TildeMODEL v2018

The recently adopted European Long Term Investment Fund (ELTIF) Regulation, which will start applying from December 2015, creates a new cross-border fund vehicle for such long term projects (e.g., energy, transport and communication infrastructures; industrial and service facilities; and housing).
Die kürzlich verabschiedete Verordnung über europäische langfristige Investmentfonds (ELTIF), die ab Dezember 2015 anwendbar ist, schafft neue grenzübergreifende Fonds für langfristige Vorhaben (wie Energie-, Verkehrs- und Kommunikationsinfrastruktur, Industrie- und Dienstleistungseinrichtungen sowie Wohnraum).
TildeMODEL v2018

The European Long-Term Investment Fund is an investment vehicle that will allow professional investors and individuals to invest long-term in European non-listed companies and in long-term assets such as real estate and infrastructure projects.
Der europäische langfristige Investmentfonds ist ein Investitionsinstrument, das professionellen und privaten Anlegern ermöglicht, langfristig in nicht börsennotierte Unternehmen und in langfristige Vermögenswerte wie Immobilien und Infrastrukturprojekte zu investieren.
TildeMODEL v2018

In contrast to a budget established for the long term, such a fund would be temporary and would provide early and structural crisis prevention.
Ein solcher Fonds wäre anders als ein auf Dauer angelegtes Budget temporär und diente frühzeitiger und struktureller Krisenprävention.
ParaCrawl v7.1

Establish short and long term goals for the Long Term Research Fund (LTRF) and serve as the champions for this fund.
Stellen Sie kurz und langfristigen Ziele für die langfristige Forschungsfonds (LTRF) und als Vorkämpfer für diesen Fonds dienen.
CCAligned v1

The key product development for 2011 is expected to be the preparation of a long-term equity fund to support established organic food businesses.
Die wichtigste Produktenwicklung wird 2011 voraussichtlich ein Fonds, der langfristige Finanzierung von etablierten Bio-Lebensmittelunternehmen durchführen wird.
ParaCrawl v7.1

Therefore, commodity investments, despite present tactical under-exposure, are still on the agenda of the medium to long-term fund manager.
Daher sind auch Rohstoffinvestments, trotz gegenwärtiger taktischer Untergewichtung, nach wie vor auf der Tagesordnung mittel- und langfristig denkender Vermögensverwalter.
ParaCrawl v7.1