Translation of "Long-term operation" in German

The Commission is particularly keen to back projects which encourage long-term co-operation.
Dabei wird Projekten, die eine langfristige Zusammenarbeit anstreben, besondere Priorität eingeräumt.
EUbookshop v2

However, in long-term operation it can lead to serious damage in the equipment.
Das kann jedoch bei Dauerbetrieb zu schweren Schäden im Gerät führen.
EuroPat v2

The catalyst is now formed for long-term operation.
Der Katalysator ist jetzt für den Dauerbetrieb formiert.
EuroPat v2

Previously known acoustic emission transducers have therefore not been usable for long-term operation with such primary loop components.
Daher sind bisher bekannte Schallemissionsaufnehmer nicht verwendbar für einen Dauerbetrieb an solchen Primärkreiskomponenten.
EuroPat v2

This prevents soiling of the fluid bath and permits long term operation of the kitchen equipment.
Damit wird ein Versotten des Flüssigkeitsbades verhindert und ein Dauerbetrieb der Küchengeräte ermöglicht.
EuroPat v2

This obviates a corrosion inhibitor in mean-term and long-term operation.
Dadurch wird im mittel- und langfristigen Betrieb ein Korrosionsinhibitor überflüssig.
EuroPat v2

The regeneration could be reduced accordingly in a long term operation.
Im Dauerbetrieb konnte die Regenerierung entsprechend vermindert werden.
EuroPat v2

Long-term operation was not possible in either the 1985 or the 1986 season.
Ein Dauerbetrieb war allerdings weder in der Saison 1985 noch 1986 erreicht worden.
EUbookshop v2

In addition, metal housings are very sturdy and suitable for long-term operation.
Hinzukommt, daß ein Metallgehäuse sehr stabil und für Dauerbetrieb geeignet ist.
EuroPat v2

The stainless steel housing allows long-term and safe operation under water.
Das Gehäuse aus rostfreiem Edelstahl ermöglicht einen langen und sicheren Betrieb unter Wasser.
ParaCrawl v7.1

The results of investigations are transferable to long-term operation.
Die Untersuchungen sind auf den Langzeitbetrieb übertragbar.
ParaCrawl v7.1

We are interested in long-term co-operation with producers and storage centers.
Wir sind in langfristige Kooperation mit den Beschaffungsbetriebe und Hersteller interesiert.
CCAligned v1

We look forward to a good long-term co-operation.
Wir freuen uns auf eine gute und langfristige Zusammenarbeit.
CCAligned v1

It turned out that the fixed bed blocked too quickly during long-term operation.
Es stellte sich heraus, dass im Langzeitbetrieb das Festbett zu schnell verblockte.
ParaCrawl v7.1

This aspect of quality control is supported by our long-term co-operation with partners on the procurement side.
Die langfristige Zusammenarbeit mit Partnern auf der Beschaffungsseite unterstützt diesen Aspekt der Qualitätssicherung.
ParaCrawl v7.1

Many qualities that will guarantee long-term, safe pumping operation.
Viele Eigenschaften, die Ihnen lange Zeit einen sicheren Pumpenbetrieb garantieren.
ParaCrawl v7.1

This relates to equity participations that are held long-term for business operation purposes.
Unter diesem Posten werden langfristig zu geschäftspolitischen Zwecken gehaltene Beteiligungen ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

Ensuring the successful implementation and the long-term operation of your CoManager®-solution.
Wir gewährleistet die erfolgreiche Implementierung und den langfristigen Betrieb Ihrer CoManager®-Lösungen.
ParaCrawl v7.1

The new findings show among others measures for long-term operation.
Die neuen Erkenntnisse zeigen u.a. technische Maßnahmen für den langfristigen Betrieb auf.
ParaCrawl v7.1

The systems designed for industrial applications meet high requirements in terms of robustness and long-term operation.
Die für industrielle Anwendungen konzipierten Systeme erfüllen hohe Anforderungen an Robustheit und Langzeitbetrieb.
ParaCrawl v7.1

About a long-term co-operation during the whole project still has to be negotiated.
Über eine langfristige Kooperation während des gesamten Projekts wird noch verhandelt.
ParaCrawl v7.1

It now becomes soft and highly elastic for atraumatic, long-term operation.
Sie wird nun weich und hoch elastisch für einen atraumatischen Langzeitbetrieb.
EuroPat v2

Overall, they have therefore not been proven suitable for reliable long-term operation.
Insgesamt haben sie sich daher für einen zuverlässigen Dauerbetrieb nicht bewährt.
EuroPat v2