Translation of "Look after" in German

We look after and manage the soil.
Wir pflegen und bewirtschaften den Boden.
Europarl v8

We should look after this partnership.
Wir sollten uns um diese Partnerschaft kümmern.
Europarl v8

A good company will look after its workforce.
Ein gutes Unternehmen kümmert sich um seine Mitarbeiter.
Europarl v8

We must end these talks and look after our farmers.
Wir müssen diese Gespräche beenden und uns um unsere Landwirte kümmern.
Europarl v8

We already have scientific bodies in the EU which look after this.
Wir haben bereits jetzt wissenschaftliche Gremien in der Union, die dafür sorgen.
Europarl v8

Those widowed by conflicts are forced to bring up children and look after the elderly by themselves.
Kriegswitwen müssen alleine die Kinder großziehen und sich um die Älteren kümmern.
Europarl v8

It is the only soil we have and we must look after it.
Wir haben nur diesen Boden und müssen uns um ihn kümmern.
Europarl v8

I am sure we can look after the Council Presidency.
Ich bin sicher, dass wir uns um den Ratsvorsitz kümmern können.
Europarl v8

Russia is large enough, it can look after itself.
Russland ist groß genug, um für sich selbst sorgen zu können.
Europarl v8

Some Member States take it upon themselves to look after their stranded nationals.
Einige Mitgliedstaaten fühlen sich verpflichtet, sich um ihre gestrandeten Bürger zu kümmern.
Europarl v8

If we do not look after them, they rapidly become unsightly and end up being unusable.
Wenn wir sie nicht pflegen, werden sie schnell unansehnlich und schließlich unbrauchbar.
Europarl v8

We each look after our own budget.
Wir alle kümmern uns um unseren eigenen Haushalt.
Europarl v8