Translation of "Look for" in German

We must look for the best applicable solutions for this matter.
Wir müssen hierbei nach den besten praktischen Lösungen suchen.
Europarl v8

Do you look for the technological developments of the future?
Sind Sie auf der Suche nach den technologischen Entwicklungen der Zukunft?
Europarl v8

Therefore, we should look for some flexibility on export quotas.
Deshalb sollten wir uns um etwas Flexibilität bei den Exportquoten bemühen.
Europarl v8

We should look for new ways of cooperation.
Wir sollten nach neuen Wegen der Zusammenarbeit suchen.
Europarl v8

We must urgently look for solutions to this major public health problem.
Für dieses wirklich gravierende Problem der öffentlichen Gesundheit müssen dringend Lösungen gefunden werden.
Europarl v8

We now have to go out in June to look for votes from the electorate.
Jetzt müssen wir im Juni ausziehen und um Wählerstimmen kämpfen.
Europarl v8

We should not, however, look for these at the cost of cities and regions.
Wir sollten jedoch nach diesen nicht zu Lasten der Städte und Regionen suchen.
Europarl v8

We must try to be constructive and look for solutions.
Wir müssen uns anstrengen, konstruktiv zu sein und Lösungen zu suchen.
Europarl v8

You have to look for expert judicial qualifications with a magnifying glass here.
Kundige Rechtsgelehrtheit müssen wir mit der Lupe suchen.
Europarl v8

We have to look for a long-term and permanent solution.
Wir müssen eine langfristige und dauerhafte Lösung finden.
Europarl v8

Should we keep VAT or look for resources based on income?
Sollen die MWSt-Eigenmittel beibehalten werden oder nach anderen einkommensorientierten Eigenmitteln gesucht werden?
Europarl v8

Only a shortfall of this supply would oblige the company to look for other suppliers.
Nur bei Lieferengpässen müsse das Unternehmen auf andere Anbieter zurückgreifen.
DGT v2019

If it fails, we will look for alternatives.
Wenn es misslingen sollte, suchen wir nach Alternativen.
Europarl v8

Things look very bad for respect for human rights in many countries worldwide.
Weltweit steht es in vielen Ländern sehr schlecht um die Achtung der Menschenrechte.
Europarl v8

We should look for them without prejudice.
Wir sollten vorbehaltlos nach diesen suchen.
Europarl v8

We have to look for five leitmotifs for energy policy in the European Union.
Wir müssen uns auf fünf Leitmotive in der Energiepolitik der Europäischen Union konzentrieren.
Europarl v8

They say those things because we look for the pragmatic approach.
Sie sagen solche Sachen, weil wir nach einer pragmatischen Herangehensweise suchen.
Europarl v8