Translation of "Looking forward for" in German

The EU needs a positive, forward-looking framework for corporate taxation.
Die EU braucht einen positiven, zukunftsgerichteten Rahmen für die Unternehmensbesteuerung.
TildeMODEL v2018

I've been looking forward to this for longer than you can imagine.
Darauf habe ich mich länger gefreut, als du dir vorstellen kannst.
OpenSubtitles v2018

Nora keeps looking for forward momentum on that incursion the other night.
Nora sucht immer noch nach Fortschritten bezüglich der Schießerei letztens.
OpenSubtitles v2018

We've been looking forward to it for months!
Ey, darauf freuen wir uns seit Monaten!
OpenSubtitles v2018

I've been looking forward to this for a long time.
Darauf freue ich mich schon lange.
OpenSubtitles v2018

Now this is a kill I've been looking forward to for a long time.
Das ist ein Mord, auf den ich mich schon sehr lange freue.
OpenSubtitles v2018

No one's come forward looking for the money.
Niemand hat bisher nach dem Geld gefragt.
OpenSubtitles v2018

We were looking forward for this for years.
Wir haben uns jahrelang darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

I have been looking forward to this for so long that I feel....
Ich habe mich so Iange auf diesen Moment gefreut, dass ich...
OpenSubtitles v2018

I've been looking forward for this for years.
Darauf freue ich mich seit Jahren.
OpenSubtitles v2018

I've been looking forward to this for at least 30 seconds.
Ich hatte mich mindestens 30 Sekunden lang gefreut.
OpenSubtitles v2018

I must say, I have been looking forward to this for a long time.
Ich muss schon sagen, darauf warte ich bereits seit einer langen Zeit.
OpenSubtitles v2018

An adventure I've been looking forward to for about two months now.
Ein Abenteuer, auf das ich mich seit 2 Monaten freue.
OpenSubtitles v2018

Oh, but, Michelle, she's been looking forward to this for weeks.
Aber, Michelle, sie hat sich schon seit Wochen darauf gefreut.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I've been looking forward to this for three weeks.
Und ich freu mich seit drei Wochen darauf.
OpenSubtitles v2018

Well, girls, tomorrow's the day I've been looking forward to for three years.
Morgen ist der Tag, auf den ich mich seit drei Jahren freue.
OpenSubtitles v2018

Looking forward, the oudook for structural improvement in the euro zone economy is favourable.
Die Aussichten für strukturelle Verbesserungen in der Wirtschaft der Euro­Zone sind günstig.
EUbookshop v2

I was kind of looking forward to winning for a change.
Ich habe mich drauf gefreut, zur Abwechslung mal zu gewinnen.
OpenSubtitles v2018

I'm looking forward to this for a long time.
Darauf freu ich mich schon seit langem.
OpenSubtitles v2018

I've been looking forward to it for months.
Darauf freu ich mich seit Monaten.
OpenSubtitles v2018

Looking forward to it... for the next 14 days.
Ich freue mich darauf... die nächsten 14 Tage.
OpenSubtitles v2018