Translation of "Looks forward" in German

The Commission looks forward to continuing this debate through the forthcoming discussions.
Die Kommission freut sich auf die Fortsetzung dieser Debatte mittels der bevorstehenden Diskussionen.
Europarl v8

The European Commission looks forward to the implementation of the comprehensive framework for action.
Die Europäische Kommission freut sich auf die Umsetzung des umfassenden Politikrahmens für Maßnahmen.
Europarl v8

This House looks forward to having him with us during the Irish presidency.
Unser Haus freut sich, ihn während der irischen Präsidentschaft hier zu haben.
Europarl v8

The Council looks forward to the Commission's proposals on youth policy and education policy.
Der Rat freut sich auf Vorschläge der Kommission zu Jugendpolitik und Bildungspolitik.
Europarl v8

The Commission looks forward to continuing working with the Committee of Inquiry.
Die Kommission sieht der weiteren Zusammenarbeit mit dem Untersuchungsausschuss mit Interesse entgegen.
Europarl v8

The Security Council looks forward to the findings and recommendations of the mission.
Der Sicherheitsrat sieht den Erkenntnissen und Empfehlungen der Mission mit Interesse entgegen.
MultiUN v1

The Security Council looks forward to further such confidence building measures.
Der Sicherheitsrat sieht weiteren derartigen vertrauensbildenden Maßnahmen mit Interesse entgegen.
MultiUN v1

The Security Council looks forward to their effective implementation.
Der Sicherheitsrat sieht ihrer wirksamen Umsetzung mit Interesse entgegen.
MultiUN v1

Looking towards Earth, Kaworu says that "the third one" has not changed at all and that he looks forward to meeting Shinji.
Kaworu erklärt, dass er sich auf die Begegnung mit Shinji Ikari freut.
Wikipedia v1.0

Tom looks forward to going to work every morning.
Tom freut sich jeden Morgen darauf, zur Arbeit zu gehen.
Tatoeba v2021-03-10

Whoever looks forward to the meeting with God—the appointed time of God is coming.
Wer die Begegnung mit Allah erwartet-, so wird Allahs Frist sicher kommen.
Tanzil v1

Let him who looks forward to meeting Allah know that Allah's appointed term will surely come to pass.
Wer die Begegnung mit Allah erwartet-, so wird Allahs Frist sicher kommen.
Tanzil v1

The Committee looks forward to being informed about these major benefits.
Den Ausschuß würde sehr interessieren, worin diese günstigen Auswirkungen liegen.
TildeMODEL v2018

The EESC looks forward to giving its opinion on these when it will be possible to comment in more detail.
Der Ausschuss wird sich hierzu äußern, sobald eine umfassendere Stellungnahme möglich ist.
TildeMODEL v2018

The EESC looks forward to the work programme promised by the European Commission.
Der EWSA erwartet mit Span­nung das von der Europäischen Kommission zugesagte Arbeitsprogramm.
TildeMODEL v2018

The Commission looks forward to contributing to this work.
Die Kommission freut sich darauf, einen Beitrag zu diesen Arbeiten zu leisten.
TildeMODEL v2018

The Commission now looks forward to its signature and conclusion.
Die Kommission sieht nun der Unterzeichnung und dem Abschluss des Abkommens erwartungsvoll entgegen.
TildeMODEL v2018