Translation of "Looks odd" in German

In a quick reaction, which one looks odd?
In einer schnellen Reaktion, in welchem ist etwas falsch?
TED2013 v1.1

Some people gave Tom some odd looks, but he didn't care.
Tom erntete schiefe Blicke, aber das kümmerte ihn nicht.
Tatoeba v2021-03-10

It's an old sunburn, a pigmentation, that looks a bit odd.
Es ist ein alter Sonnenbrand, eine etwas seltsame Verfärbung.
OpenSubtitles v2018

Me too, I think she looks a bit odd.
Ich finde auch, dass sie komisch aussieht.
OpenSubtitles v2018

He looks odd, but he's a wonderful teacher.
Er wirkt etwas seltsam, ist aber ein wunderbarer Lehrer.
OpenSubtitles v2018

It looks odd if the interviewer speaks high German and the interviewee dialect.
Es wirke seltsam, wenn der Interviewer Hochdeutsch spricht und der Interviewte Dialekt.
ParaCrawl v7.1

Check the order of your constraints if your TECHNIC_CHAIN_LINK looks odd.
Überprüfen Sie die Reihefolge wenn ihre TECHNIC_CHAIN_LINK eigenartig aussieht.
ParaCrawl v7.1

The girls search around everything nearby that looks odd.
In der Nähe durchsuchen die Mädchen alles, was verdächtig aussieht.
ParaCrawl v7.1

However, the padding in the chest area looks rather odd, like two coconuts.
Die Polsterung im Brustbereich sieht jedoch eher komisch aus, wie zwei Kokosnüsse.
ParaCrawl v7.1

There are various reasons why, although the Prodcom number looks odd, it may actually be valid in a wider context.
Dafür kann es verschiedene Gründe geben, und die PRODCOM-Zahl kann, obwohl sie seltsam aussieht, in einem größeren Zusammenhang betrachtet gültig sein.
EUbookshop v2

The flat cooler looks a bit odd, but maybe Club3D wanted to make it look like a playing card.
Der flache Kühler sieht etwas seltsam aus, aber vielleicht wollte Club3D die Karte aussehen lassen wie eine Spielkarte.
ParaCrawl v7.1

The responses I received ranged from odd looks to questions about the blogging practice.
Die Antworten, die ich gereicht von den ungeraden Blicken bis zu Fragen über die blogging Praxis empfing.
ParaCrawl v7.1

The problem is that by the time you get to level 5 headings the heading text is often smaller than the body text, which looks odd.
Das Problem ist, dass sobald du bei Überschriftenebene 5 angelangt bist, der Überschriftentext meist kleiner als der Textrumpf ist, was sehr sonderbar aussieht.
ParaCrawl v7.1

She leads me to a piece of machinery that looks as odd as if it had been developed by a mad professor to feature in a "Star Wars" movie.
Sie führt mich an ein Gerät, das so kauzig aussieht, als wäre es von Daniel Düsentrieb für einen Auftritt in "Star Wars" entwickelt worden.
ParaCrawl v7.1

You can see the protruding rear part of the ship, which just looks odd and bulky.
Man kann hier den hervorstehenden hinteren Teil des Schiffes sehen, der einfach nur komisch und unförmig aussieht.
ParaCrawl v7.1

As she made her way through the city, she got a few odd looks, but every stare was quickly followed up by a compliment on the intricacies of her armor.
Während sie sich ihren Weg durch die Stadt bahnte, erntete sie ein paar neugierige Blicke, aber jedem Starren folgte sogleich ein Kompliment für die aufwendigen Verzierungen an ihrer Rüstung.
ParaCrawl v7.1

If food in a restaurant or other public place smells, looks or tastes odd, it should be returned.
Wenn die Nahrung in einem Restaurant oder in anderen öffentlichen Einrichtungen merkwürdig riecht, aussieht oder schmeckt, sollte sie zurückgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

I admit it looks a bit odd when two pilots get into a Cessna 206 at half past six in the morning with survival suits on and then take 3 Â1?2 hours to eat up their breakfast and allow themselves a ten-minute nap in between.
Ich gebe zu, es ist eine sehr merkwürdige Verhaltensweise, wenn zwei Piloten extra um halb sieben in die Cessna 206 mit Lebensanzügen steigen, um anschließend dann das mitgebrachte Frühstück in 3 1?2 Stunden verzehren und zwischendurch ein 10-minütiges Nickerchen zu halten.
ParaCrawl v7.1

And while it maybe OK to destroy the same Raider in the upper right corner over and over again, it looks odd when your motorcycles always fly over the same skyline no matter in which countryside you had been before – especially when you do it in nearly every episode.
Und während es OK sein mag, den selben Raider in der rechten oberen Ecke immer wieder abzuschießen, so sieht es dennoch merkwürdig aus, wenn die Motorräder immer wieder über die selbe Skyline fliegen, egal in welchem Landesteil man vorher gewesen ist – insbesondere, wenn man es in jeder Folge macht.
ParaCrawl v7.1

But, you have to be able come back, even if this world looks a little odd when you come back.
Aber es muss dir möglich sein, zurückzukommen. Auch wenn dir diese Welt ein wenig seltsam erscheint, wenn du zurückkommst.
ParaCrawl v7.1

If you are using a particular browser and it looks odd, just give us a little bit of time, we're still working on it.
Wenn ihr einen bestimmten Internet-Browser nutzt und es sonderbar aussehen sollte, gebt uns noch ein wenig Zeit, wir arbeiten dran.
ParaCrawl v7.1

The most interesting part, is the interaction with the everyday life of the computer specialist, who earns his money in a very unpoetical way - with the management of credit cards: Under sometimes very hard conditions, pictures develop, for example, on a trip to a Pub in London, with an open watercolor box, and the odd looks of the habitues.
Die Wechselwirkungen mit dem Alltag des Computerfachmanns, der sein Geld ganz unpoetisch mit der Verwaltung von Kreditkarten verdient, sind das eigentlich Interessante: Da entstehen Bilder unter manchmal erschwerten Bedingungen, auf einer Reise in einer Londoner Kneipe etwa, mit ausgeklapptem Wasserfarbkasten und unter den befremdeten Blicken der Stammgäste.
ParaCrawl v7.1