Translation of "Loop of wire" in German

Moreover, this shoe roll 114 is provided inside a loop of the drying wire 124 .
Zudem ist diese Schuhwalze 114 innerhalb einer Schlaufe des Trockensiebes 124 vorgesehen.
EuroPat v2

Furthermore, flat suction boxes 31 can be provided within the loop of the bottom wire.
Außerdem können in der Schlaufe des Untersiebes Flachsauger 31 vorgesehen werden.
EuroPat v2

Such a couch roll would be located preferably inside the loop of the outer wire of the twin wire former.
Eine solche Gautschwalze ist vorzugsweise innerhalb der Schlaufe des Außensiebes des Doppelsiebformers angeordnet.
EuroPat v2

These earrings with hook are formed by a loop of wire.
Diese Ohrringe mit Haken werden durch eine Drahtschleife gebildet.
ParaCrawl v7.1

In the present case, the shoe roll 14 is arranged inside the loop of the drying wire 24 .
Die Schuhwalze 14 ist im vorliegenden Fall innerhalb der Schlaufe des Trockensiebes 24 angeordnet.
EuroPat v2

At least one suction element arranged inside the loop of TAD wire 18 can be used for the wet molding.
Zum Naßprägen kann wenigstens ein innerhalb der Schlaufe des TAD-Siebes 18 angeordnetes Saugelement vorgesehen sein.
EuroPat v2

At least one suction element arranged inside the loop of the TAD wire can be used for the wet molding.
Zum Naßprägen kann wenigstens ein innerhalb der Schlaufe des TAD-Siebes angeordnetes Saugelement verwendet werden.
EuroPat v2

Pull the loop of the wire so that stay some place to lock - loop remains.
Ziehen Sie die Schlaufe des Drahtes so zu, dass etwas Spiel zur Verschluss-Öse bleibt.
ParaCrawl v7.1

It is merely necessary to insure that the peeling head, when peeling a loop of wire, is at an adequate distance from the loop or both loops adjacent to it, i.e., that the individual wire loops are adequately isolated.
Es muß lediglich dafür gesorgt werden, daß der Schälkopf, durch den gerade eine Drahtschleife geschält wird, von deren benachbarter Drahtschleife bzw. von den beiden benachbarten Drahtschleifen ausreichend beabstandet ist, d.h., die einzelnen Drahtschleifen ausreichend vereinzelt werden.
EuroPat v2

Furthermore, the wire must be isolated in each instance so that at least in one location one piece of a loop of wire must be removed from two adjacent pieces of adjacent loops far enough so that a peeling head peeling the first piece of a loop may be placed between two other pieces of loops.
Außerdem muß der Draht jeweils so vereinzelt werden, daß mindestens an einer Stelle ein Stück einer Drahtschleife von zwei benachbarten Stücken benachbarter Schleifen so weit entfernt ist, daß ein das erste Schleifenstück schälender Schälkopf zwischen beiden anderen Schleifenstücken aufgenommen werden kann.
EuroPat v2

In the twin-wire former of the invention, the curved stationary support device and the forming roll are no longer arranged in the loop of the second wire but instead are in the loop of the first wire and the twin-wire zone extends in addition over the suction couch roll, to the extent that about one-half of the periphery of the suction couch roll is preferably wrapped around by both wires.
Danach ist es für den erfindungsgemäßen Doppelsieb-Former charakteristisch, daß die gekrümmte stationäre Stützvorrichtung und die Formierwalze nicht mehr in der Schlaufe des zweiten, sondern des ersten Siebes angeordnet sind und daß sich die Doppelsiebzone zusätzlich über die Siebsaugwalze erstreckt, wobei vom Umfang der Siebsaugwalze vorzugsweise etwa die Hälfte von beiden Sieben umschlungen ist.
EuroPat v2

A recess 19 is provided in a prefabricated concrete component 18, the recess having an approximately hemispherical form and in which the loop 6 of the wire-rope 12 (see FIG. 1) is located.
Im Betonfertigteil 18 ist eine Ausnehmung 19 vorgesehen, die etwa Halbkugelform besitzt und in der die Öse 6 der Drahtseilschlaufe 12 (vgl. Fig. 1) angeordnet ist.
EuroPat v2

Eyelet 32 comprises a loop of bare, smooth wire 129, whose two ends are fitted to base plate 128.
Die Öse 32 besteht aus einer Schlaufe aus einem blanken und glatten Draht 129, der auf einer Grundplatte 128 mit seinen beiden Enden angebracht ist.
EuroPat v2

A water catching channel 18 is provided inside the loop of the forming wire 14 and has a lateral outlet 20 for the water sprayed by the forming wire 14.
Innerhalb der Schlaufe des Blattbildungssiebes 14 ist eine Wasserauffangrinne 18 mit seitlichem Auslaß 20 für das von dem Blattbildungssieb 14 abgespritzte Wasser vorgesehen.
EuroPat v2

Likewise, it can be advantageous to position the entire twin-wire former, i.e., drainage elements 14 and 15 that are located inside the loop of lower wire 11, as well as the entire upper wire subassembly 20 a, on carriages 9 a that can be moved relative to the machine frame 9 b, e.g., parallel to the web travel direction.
Ebenso kann es vorteilhaft sein, den gesamten Doppelsiebformer, also die in der Schlaufe des Untersiebes befindlichen Entwässerungselemente 14 und 15 sowie die gesamte Obersieb-Baugruppe 20a auf Schlitten 9a anzuordnen, die relativ zum Maschinengestell 9b, z.B. parallel zur Bahnlaufrichtung verschiebbar sind.
EuroPat v2

At least one strip element 32, 34 is additionally provided after the forming roll 16 viewed in direction of wire travel L inside the loop of the inner wire 14, as well as inside the loop of the outer wire 12 .
In Sieblaufrichtung L nach der Formierwalze 16 ist sowohl innerhalb der Schlaufe des Innensiebes 14 als auch innerhalb der Schlaufe des Außensiebes 12 zusätzlich jeweils wenigstens ein Leistenelement 32 bzw. 34 vorgesehen.
EuroPat v2