Translation of "Looping the loop" in German

Manual looping between the loop in point and the loop out point starts.
Manual Looping zwischen dem Loop-in-Punkt und dem Loop-out-Punkt beginnt.
ParaCrawl v7.1

However, while a conventional looping is traveled by a vehicle on the inside with a normal vector always pointing outward, a vehicle enters and exists the looping type loop according to the invention at its inside, however, without performing an inversion/overhead position between the entry and exit.
Während jedoch bei einem klassischen Looping, der von einem Fahrzeug mit stets nach Außen weisendem Normalenvektor an der Innenseite durchfahren wird, fährt ein Fahrzeug in die erfindungsgemäße loopingartige Schleife an deren Innenseite ein und aus, jedoch ohne zwischen der Einfahrt und der Ausfahrt eine Inversion/Überkopfposition auszuführen.
EuroPat v2

The first and the second track section of the looping or the loop are basically laterally tilted at least in the transition portion between the partial track sections, so that the vehicle during a transition between the partial track sections does not perform a vertical movement in upward or downward direction, but only a movement at a slant angle.
Der erste und der zweite Streckenabschnitt des Loopings bzw. der Schleife sind im Prinzip zumindest im Übergangsbereich zwischen den Teilstreckenabschnitten seitlich verkippt, so dass das Fahrzeug beim Übergang zwischen den Teilstreckenabschnitten keine senkrechte Bewegung nach oben oder unten durchführt, sondern lediglich eine schräge Bewegung.
EuroPat v2

Rather, the strap sections can be exposed to the laser beams, melted and durably united by the pressure of the clamping jaws directly after the looping job once the loop of the strap has been severed from the strap supply.
Vielmehr können die Bandabschnitte sofort nach dem Umreifen und Abtrennen der Umreifungsbandschlinge vom Bandvorrat mit der Laserstrahlung beaufschlagt, angeschmolzen und durch die Preßwirkung der Klemmbacken dauerhaft verbunden werden.
EuroPat v2

By means of the angle of inclination becoming more shallow, the one or more subsequent loop sections can be travelled through at a reduced sliding speed without the looping-the-loop effect for the user being lost.
Durch den flacher werdenden Neigungswinkel können die eine oder mehrere nachfolgende Schlaufenstrecken mit verringerten Rutschgeschwindigkeiten durchfahren werden, ohne dass der Looping-Effekt für den Benutzer verloren geht.
EuroPat v2

Such a looping-the-loop chute has the disadvantage of the accelerations which occur being excessive and of the users suffering injuries in the region of the neck and spine and also briefly experiencing considerable disturbances of equilibrium after using the looping-the-loop chute.
Eine solche Looping-Rutschbahn weist den Nachteil auf, dass die auftretenden Beschleunigungen zu hoch sind und die Benutzer Verletzungen im Nacken- und Wirbelbereich erleiden als auch kurzzeitig erhebliche Gleichgewichtsstörungen nach dem Benutzen der Looping-Rutschbahn erfahren.
EuroPat v2

Trouble was, ever since I lost my wife looping the loop I swore I'd never again get in a plane
Was es nicht einfacher machte: Am Tag, als ich meine Frau bei diesem Looping verlor, hatte ich mir geschworen, nie wieder in ein Flugzeug zu steigen.
OpenSubtitles v2018

I'll throw in a couple of loop-the-loops.
Ein paar Loopings gebe ich gratis dazu.
OpenSubtitles v2018

He can loop the loop and barrel roll like a bird.
Er fliegt Loopings und Pirouetten wie ein Vogel.
OpenSubtitles v2018

You people all loop the loop, do you know that?
Ihr seid echt irre, wisst ihr das?
OpenSubtitles v2018

To celebrate our anniversary, we'll loop the loop
Um unseren Hochzeitstag zu feiern, fliegen wir einen Looping.
OpenSubtitles v2018

The loop angle and the loop length are determined by the interengagement of the pin-studded wheels.
Schlaufenwinkel und Schlaufenlänge werden durch den Eingriff der Stifträder bestimmt.
EuroPat v2

After forming a loop, the loop-forming device 27 travels upward again.
Nach der Bildung einer Schlaufe fährt die Schlaufenbildungseinrichtung 27 wieder nach oben.
EuroPat v2

The numbers can be inside the loop and outside the loop.
Die Zahlen können sich innerhalb und außerhalb der Schleife befinden.
ParaCrawl v7.1

Then, lift the bottom loops over the new loops you have created.
Hebe dann die unteren Schlingen über die neuen, die du erschaffen hast.
ParaCrawl v7.1

Next bend the loops back, working the loop apart.
Weiter biegen Sie die Loops zurück, arbeiten die Schleife auseinander.
ParaCrawl v7.1

Advantageously the loop, or looping channel, is moved towards the positioned stack.
Vorteilhafterweise wird die Schlaufe bzw. der Schlaufenkanal gegen den positionierten Stapel bewegt.
EuroPat v2

However, the necessary stability of the automatic control loop restricts the possible loop gain.
Die notwendige Stabilität der Regelschleife begrenzt jedoch die mögliche Schleifenverstärkung.
EuroPat v2

This measure contributes to still better twist resistance of the loop relative to the loop carrier.
Diese Maßnahme trägt noch zur besseren Verwindungssteifigkeit der Schlinge gegenüber dem Schlingenträger bei.
EuroPat v2

The belt loop of the belt loop storage device 7 becomes smaller.
Die Bandschleife des Bandschleifenspeichers 7 wird kleiner.
EuroPat v2

Due to the crossed looping of the loops, the desired ornament is obtained.
Durch die gekreuzte Schleife der Schlaufen erhält man das gewünschte Ornament.
CCAligned v1

All properties P are run in the loop managed by the loop control 31 .
In der von der Schleifenkontrolle 31 verwalteten Schleife werden alle Eigenschaften P durchlaufen.
EuroPat v2

In this way, the loop checked by the loop control (106) is abandoned.
Damit wird die durch die Schleifenkontrolle (106) kontrollierte Schleife verlassen.
EuroPat v2

This further supports the back-pivoting of the second loop through the first loop.
Dies unterstützt ebenfalls das Zurückschwenken der zweiten Schlaufe durch die erste Schlaufe hindurch.
EuroPat v2

Gate Loop (The envelope is looping constantly.)
Loop (Die Hüllkurve wird konstant in Schleife abgespielt.)
ParaCrawl v7.1

Drummer Loops appear in the Loop Browser with a yellow icon .
Drummer Loops werden im Loop-Browser mit einem gelben Symbol angezeigt.
ParaCrawl v7.1

Then you have to find the Exit Do in the loop for looping.
Dann müssen Sie den Exit Do in der Schleife für das Looping finden.
ParaCrawl v7.1

After this it's the speed loop and the position loop that might be tuned to the application.
Anschließend können der Drehzahl- und der Positions-Regelkreis auf die Anwendung abgestimmt werden.
ParaCrawl v7.1

He can execute the barrel roll, the loop-the-loop... and bring it in for the perfect landing.
Er beherrscht volle Drehung und Looping... und bringt es in einer perfekten Landung runter.
OpenSubtitles v2018