Translation of "Loosen" in German

We should not loosen the rules against unfair trade, but rather enforce them.
Wir sollten die Vorschriften gegen unfairen Handel nicht lockern, sondern eher verschärfen.
Europarl v8

Tap the closed bottle gently several times to loosen the powder.
Verschlossene Flasche mehrmals vorsichtig klopfen, um das Pulver aufzulockern.
EMEA v3

Gently tap the vial of Fuzeon to loosen the powder.
Klopfen Sie leicht gegen die Durchstechflasche, um das Pulver aufzulockern.
ELRC_2682 v1

Loosen the screws and remove the lamp cover.
Lösen Sie die Schraube und nehmen Sie die Lampenabdeckung ab.
Tatoeba v2021-03-10

Shake the bottle to loosen the granules.
Schütteln Sie die Flasche, um das Granulat aufzulockern.
ELRC_2682 v1

To loosen a screw, turn it to the left.
Um eine Schraube zu lösen, dreh sie nach links.
Tatoeba v2021-03-10

Loosen the powder by lightly tapping the vial.
Lockern Sie das Pulver durch leichtes Aufklopfen der Durchstechflasche.
EMEA v3

Make sure the patch does not loosen during these activities.
Achten Sie jedoch darauf, dass das Pflaster sich nicht lockert oder löst.
ELRC_2682 v1

Occasionally, the IONSYS system may loosen.
Gelegentlich kann sich das IONSYS -System lösen.
EMEA v3

Shake bottle to loosen powder.
Die Flasche schütteln, um das Pulver zu lockern.
ELRC_2682 v1

Invert and shake bottle to loosen powder.
Die Flasche umdrehen und schütteln, um das Pulver zu lockern.
ELRC_2682 v1

Will the government liberalize interest rates or loosen capital controls?
Wird die Regierung die Zinssätze liberalisieren oder die Kapitalkontrollen lockern?
News-Commentary v14

Sometimes a drink will loosen me up.
Manchmal lockert mich ein Drink auf.
OpenSubtitles v2018

Come on, big fellow, loosen up, relax those muscles.
Komm, Junge, mach dich locker.
OpenSubtitles v2018