Translation of "Lordliness" in German

Autocratic lordliness must make way for a co-operative togetherness.
Selbstherrliches Gebietertum muss einem kooperativen Miteinander weichen.
ParaCrawl v7.1

All nations in which patriarchy and lordliness remain unbowed show mass poverty, lack of education and social blight.
Sämtliche Nationen, in denen Patriarchat und Gebietertum ungebrochen bestehen, zeichnen sich durch Massenarmut, Bildungsmangel und soziale Verwahrlosung aus.
ParaCrawl v7.1

During our tour, already on the way to Haría we were already repeatedely gazing at a huge and distinctive lava dome that dominated the country as a majestic lordliness.
Auf unserer Tour haben wir schon seit der Fahrt nach Haría immer einen riesigen markanten Vulkankegel bestaunt, der wie eine majestätische Hoheit das Land beherrscht.
ParaCrawl v7.1

Archaeological findings reach back until the Old Stone Age. Later on the region was part of the Dacian Empire and from the beginning of the 2nd until the end of the 3rd century it belonged to the Roman province Dacia. After the end of the Roman dominion Walachia was a march- through area for various tribes during several centuries as well as the Banat and Transylvania. Many princedoms, ruled by Hungarian lordliness were established and turned into the independent princedoms Walachia and Moldova in the middle of the 14th century.
Später war die Region Teil des Thrakischen Reiches (Daker) und Anfang des 2. bis Ende des 3. Jahrhunderts Bestandteil der römischen Provinz Dacia. Nach Ende der Römerherrschaft war die Walachei, ähnlich wie Transsylvanien und das Banat, jahrhundertlang Durchzugsgebiet vielerlei Volksstämme. Es entstanden viele, später unter ungarischer Hoheit stehende Fürstentümer, von denen sich Mitte des 14. Jahrhunderts die Fürstentümer Walachei und Moldau verselbstständigten.
ParaCrawl v7.1