Translation of "Lose trust" in German

They lose their trust and, as time goes by, they turn their back on us.
Sie verlieren das Vertrauen und wenden sich nach und nach von uns ab.
Europarl v8

I hope you never lose your trust in me.
Ich hoffe, du verlierst nie dein Vertrauen in mich.
OpenSubtitles v2018

She's been so supportive, and I don't wanna lose her trust again.
Sie hat mich so unterstützt, und ich will ihr Vertrauen nicht verlieren.
OpenSubtitles v2018

When exactly did I lose your trust?
Also, wann genau habe ich dein Vertrauen verloren?
OpenSubtitles v2018

His harsh childhood experiences have caused Sakuya to lose trust in people.
Wegen seiner schweren Kindheit hat Sakuya das Vertrauen in Menschen verloren.
WikiMatrix v1

If your website gets hacked, your customers will lose trust in your business.
Wenn dein Website wird gehacktverlieren Ihre Kunden das Vertrauen in Ihr Unternehmen.
CCAligned v1

Customers may lose their trust if it repeats consistently.
Kunden können ihr Vertrauen verlieren, wenn es konsequent wiederholt.
ParaCrawl v7.1

When people find out the truth, they are going to lose trust in these people.
Wenn Leute die Wahrheit herausfinden, werden sie Vertrauen in diesen Leuten verlieren.
ParaCrawl v7.1

Sometimes as a result of rash acts we lose trust of close people.
Manchmal verlieren wir infolge der unüberlegten Taten das Vertrauen der nahen Menschen.
ParaCrawl v7.1

Has your boyfriend been unfaithful and caused you to lose trust in him?
Hat Ihr Freund untreu gewesen und ließ euch Vertrauen in ihn verloren habe?
ParaCrawl v7.1

Most parents however don't wish to lose the trust of their children.
Die meisten Eltern möchten nicht das Vertrauen Ihrer Kinder verlieren.
ParaCrawl v7.1

In this situation, people can easily lose trust in the future.
In dieser Lage können die Menschen leicht das Vertrauen in die Zukunft verlieren.
ParaCrawl v7.1

Whatever happens, do not lose your trust in the Lord.
Was auch immer geschehe, verliert nicht euer Vertauen zum Herren.
ParaCrawl v7.1

However complex and difficult situations may be, do not lose trust.
Wie verwickelt und problematisch die Situationen auch sein mögen, verliert das Vertrauen nicht!
ParaCrawl v7.1

Brothers and sisters, let us never lose trust in the patience and mercy of God!
Brüder und Schwestern, verlieren wir niemals das Vertrauen in die geduldige Barmherzigkeit Gottes!
ParaCrawl v7.1

Trouillot explains why, nevertheless, in times of crisis, you cannot lose trust.
Trouillot erzählt, warum man dennoch auch in Krisenzeiten das Vertrauen nicht verlieren darf.
ParaCrawl v7.1

Automobile brands lose trust and relevance.
Automobilmarken verlieren Vorvertrauen und Relevanz.
ParaCrawl v7.1

We need more transparency in this area. Otherwise, we will lose the trust of the citizens faster than we can possibly imagine.
In diese Sache muss mehr Transparenz gebracht werden, sonst verlieren wir immer schneller, schneller als wir überhaupt schauen können, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger.
Europarl v8

If the European Union cannot keep its promises it is bound to lose its citizens’ trust.
Wenn die Europäische Union ihre Versprechen nicht zu halten versteht, wird sie das Vertrauen ihrer Bürger unweigerlich verlieren.
Europarl v8

If we mix up the two reconstruction missions, we will lose the trust of the population and tarnish the good reputation of this mission.
Wenn wir die zwei Mandate miteinander verknüpfen, werden wir das Vertrauen der Bevölkerung verlieren und dem guten Ruf der Wiederaufbaumission schaden.
Europarl v8

If the sporting world tolerates the use of drugs it will ultimately lose the public’s trust and will destroy the confidence placed in clean sport.
Wenn die Welt des Sports das Dopen toleriert, verliert sie endgültig das Vertrauen der Öffentlichkeit und zerstört den Glauben an einen sauberen Sport.
Europarl v8