Translation of "Loss exposure" in German

The Reverend Fred Nile laments the loss of indecent exposure laws.
Der Reverend Fred Nile beklagt den Verlust der Gesetze gegen unanständige Expositionen.
ParaCrawl v7.1

Increasing the dose of Tarceva when coadministered with such agents is not likely to compensate for the loss of exposure.
Es ist nicht davon auszugehen, dass bei der gleichzeitigen Anwendung dieser Arzneimittel, eine Erhöhung der Dosis von Tarceva diesen Verlust an Exposition ausgleicht.
EMEA v3

Based on the large reduction in bosutinib exposure that occurred when bosutinib was co-administered with rifampicin, increasing the dose of bosutinib when co-administering with strong or moderate CYP3A inducers is unlikely to sufficiently compensate for the loss of exposure.
Aufgrund der starken Abnahme der Bosutinib-Exposition, die bei einer gleichzeitigen Gabe von Bosutinib mit Rifampicin auftrat, ist es unwahrscheinlich, dass eine Dosiserhöhung von Bosutinib bei gleichzeitiger Anwendung von starken oder mäßigen CYP3A-Induktoren den Expositionsverlust ausreichend kompensiert.
ELRC_2682 v1

As a traumatic loss from an exposure to an institution can be as severe as from any other exposure, the Commission has concluded that the current regime, based on a complex mix of risk weights and differentiation on maturity, is not sufficiently prudent.
Da ein traumatischer Verlust aus einem Kredit an ein Institut ebenso schwer ausfallen kann wie bei jedem anderen Kredit, ist die Kommission zu der Auffassung gelangt, dass die aktuelle, aus einem komplizierten Mix aus Risikogewichten und Laufzeitendifferenzierung bestehende Regelung nicht vorsichtig genug angelegt ist.
TildeMODEL v2018

The expected loss on this exposure is EUR [15-35] million in the baseline scenario and EUR [50-100] million in the stress scenario.
Der für dieses Engagement erwartete Verlust liegt bei [15-35] Mio. EUR im Grundszenario und bei [50-100] Mio. EUR im Stressszenario.
DGT v2019

For the specific case of exposures already in default, the credit institution shall use the sum of its best estimate of expected loss for each exposure given current economic circumstances and exposure status and the possibility of additional unexpected losses during the recovery period.
Im Sonderfall bereits ausgefallener Forderungen legt das Kreditinstitut die Gesamtsumme der besten eigenen Schätzung der erwarteten Verluste aus jeder einzelnen Forderung unter Berücksichtigung der aktuellen wirtschaftlichen Situation und des Forderungsstatus und der Möglichkeit zusätzlicher unerwarteter Verluste während des Verwertungszeitraums zugrunde.
DGT v2019

What is needed is an economy that while securing development and growth, also improves human well-being, provides decent jobs, tackles persistent poverty and prevents significant environmental degradation and risks (e.g. biodiversity loss, climate change, exposure to hazardous substances) and unsustainable use of natural resources.)
Es bedarf einer Wirtschaft, die zwar Entwicklung und Wachstum gewähr­leistet, gleichzeitig aber auch das Wohlergehen der Menschen steigert, menschenwürdige Arbeits­plätze schafft, die Armut verringert und erheblichen Umweltschäden und -risiken vorbeugt (z.B. Ver­lust an biologischer Vielfalt, Klimawandel, Exposition gegenüber gefährlichen Stoffen und nicht nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen).
TildeMODEL v2018

Based on the large reduction in bosutinib exposure that occurred when bosutinib was co-administered with rifampicin, increasing the dose of Bosulif when co-administering with strong or moderate CYP3A inducers is unlikely to sufficiently compensate for the loss of exposure.
Aufgrund der starken Abnahme der Bosutinib-Exposition, die bei einer gleichzeitigen Gabe von Bosutinib mit Rifampicin auftrat, ist es unwahrscheinlich, dass eine Dosiserhöhung von Bosulif bei gleichzeitiger Anwendung von starken oder mäßigen CYP3A-Induktoren den Expositionsverlust ausreichend kompensiert.
TildeMODEL v2018

Moreover, diazo film intermediate originals which contain one of the benzothiazole derivatives of the invention as the UV-absorber can be used for producing further diazo film copies without any loss of exposure speed, since, in the alkaline development of the diazo film intermediate original, the benzothiazole UV-absorber of the invention loses its absorptivity towards the actinic radiation of the exposure lamps.
Außerdem können von Diazofilm-Zwischenoriginalen, die eines der erfindungsgemäßen Benzthiazol-Derivate als UV-Absorber enthalten, ohne Verlust an Belichtungsgeschwindigkeit weitere Diazofilmkopien angefertigt werden, da bei der alkalischen Entwicklung des Zwischenoriginal-Diazofilms der erfindungsgemäße Benzthiazol-UV-Absorber seine Absorptionsfähigkeit für die aktinische Strahlung der Pauslampen verliert.
EuroPat v2