Translation of "Loss of earning" in German

If there is a total loss of earning capacity, a full invalidity pension is granted, assessed as follows:
Bei vollständigem Verlust der Erwerbsfähigkeit wird eine folgendermaßen ermittelte Vollinvaliditätsrente gewährt:
EUbookshop v2

Accident occurring at the place of work and during the employment, giving rise directly or Indirectly to a physical injury, functional disorder or disease leading to death or a partial or total loss of working or earning capacity.
Tod oder teilweise oder vollständiger Minde rung der Arbeits- bzw. Erwerbsfähigkeit ver ursacht.
EUbookshop v2

Benefits cover medical and hospital care and compensation for temporary or permanent loss of earning capacity.
Zu den Leistungen gehören ärztliche und stationäre Heilbehandlungen und Ausgleichsleistungen für den (vorübergehenden oder endgültigen) Verlust der Erwerbsfähigkeit.
TildeMODEL v2018

Accident occurring at the place of work and during the employment, giving rise diredly or indirectly to a physical injury, fundional disorder or disease leading to death or a partial or total loss of working or earning ca pacity.
Ein Unfall am Arbeitsplatz und während der Arbeitszeit, der unmittelbar oder mittelbar eine Körperverletzung, eine funktionelle Störung oder eine Krankheit mit nachfol­gendem Tod oder teilweise oder vollständi­ger Minderung der Arbeits­ bzw. Erwerbsfä­higkeit verursacht.
EUbookshop v2

When one year has passed since the accident, a decision will, where possible, be taken to provide compensation for the loss of earning capacity or for injury of a permanent nature.
Nach Ablauf eineá Jahres nach dem Unfall ist, soweit möglich, eine Entscheidung über die Rente wegen Minderung der Erwerbsfähigkeit und wegen Dauerschadens zu treffen.
EUbookshop v2

In the case of a complete loss of earning capacity the benefit will amount to 3/4 of annual earnings, and for reduced earning capacity a proportionate part thereof.
Bei völligem Verlust der Erwerbsfähigkeit beträgt die Leistung 3/4 des Jahres entgelts und bei Minderung der Erwerbsfähigkeit einen entsprechenden Anteil davon.
EUbookshop v2

The head of Inspectorate said that one drop costs the state on average 3300 euros — these are the costs for reimbursement for loss of human earning capacity.
Der Leiter der staatlichen Aufsichtsbehörde hat gesagt, dass nur ein Sturz kostet den Staat durchschnittlich 3300 Euro — das sind die Aufwendungen für die Zahlung von Entschädigung für den Verlust der Person der Erwerbsfähigkeit.
CCAligned v1

It is our only chance of mitigating farmers' loss of earnings, at least in the medium term.
Er ist die einzige Chance, die Einkommensverluste der Landwirte zumindest mittelfristig abzumildern.
Europarl v8

This may include future loss of earnings and long-term hospital costs.
Dies kann zu späterem Verdienstausfall und Kosten für langfristigen Krankenhausaufenthalt führen.
TildeMODEL v2018

Witnesses shall be entitled to compensation for loss of earnings, and experts to fees for their services.
Zeugen haben Anspruch auf Entschädigung für Verdienstausfall, Sachverständige auf Vergütung ihrer Tätigkeit.
DGT v2019

The claim to damages shall also include compensation for loss of earnings.
Der Anspruch auf Schadenersatz umfasst auch den Ersatz des entgangenen Gewinns.
DGT v2019

The loss of earnings affects all family members, and especially children and other dependants.
Die Einkommensverluste betreffen alle Familienmitglieder, insbesondere aber Kinder und andere abhängige Personen.
TildeMODEL v2018

A temporary annuity to compensate for loss of earnings may be granted.
Eine Übergangsrente kann zum Ausgleich des Ver dienstausfalls gewährt wer den.
EUbookshop v2

How am I insured against loss of earnings?
Wie bin ich gegen Lohnausfall versichert?
ParaCrawl v7.1

Due to the extremely short conversion time, the loss of operation and earnings was minimal.
Durch die extrem kurze Umbauzeit war der Betriebs- und Verdienstausfall minimal.
ParaCrawl v7.1