Translation of "Loss of opportunity" in German

A loss of biodiversity is a loss of economic opportunity.
Ein Verlust an biologischer Vielfalt ist immer auch ein Verlust an wirtschaftlichen Möglichkeiten.
TildeMODEL v2018

Loss of opportunity to have a baby.
Verlust der Gelegenheit, ein Baby zu haben.
CCAligned v1

The Ombudsman recommended that the Commission compensate the complainant for the loss of opportunity it had suffered.
Der Ombudsmann empfahl der Kommission, den Beschwerdeführer für die entgangene Chance zu entschädigen.
TildeMODEL v2018

Indeed, it states that it accepts the idea that the loss of an opportunity to fill a post constitutes material damage.
Vielmehr akzeptiere sie den Gedanken, dass der Verlust einer Einstellungschance einen materiellen Schaden darstelle.
EUbookshop v2

The Commission makes clear on that point that it accepts the idea that the loss of an opportunity to obtain a post is material damage for which compensation can be paid.
Die Kommission stimme zu, dass der Verlust einer Einstellungschance einen materiellen Schaden darstelle.
EUbookshop v2

We have no liability to you for any loss of profit, loss of business, business interruption, or loss of business opportunity.
Wir haften nicht für entgangenen Gewinn, entgangene Geschäfte, Betriebsunterbrechung oder den Verlust von Geschäftsmöglichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Moreover, in case of delays in political and programmatic decisions, extra costs are anticipated caused by a pro rata increase of costs of current contracts (the In-Orbit-Validation contracts10), and loss of market opportunity as a result of the arrival of competing systems.
Sollte es zu Verzögerungen bei den politischen und programmatischen Entscheidungen kommen, ist aufgrund der anteiligen Erhöhung der Kosten aus laufenden Verträgen (Verträge über die Überprüfungen in der Erdumlaufbahn10) und des Verlusts von Marktchancen infolge des Auftauchens konkurrierender Systeme außerdem mit zusätzlichen Kosten zu rechnen,
TildeMODEL v2018

Apr. 1, 1966). While such a requirement may be significant for safety reasons, it results in loss of the opportunity for economic disinfection in many cases of media having high transmission factors since a substantial portion of the photon energy entering the medium is not actually utilized and is lost in the photoreactor walls.
Diese aus Sicherheitsgründen vorgenommene Beschränkung im Reaktordurchmesser führt dazu, daß in den vielen Fällen hoher Transmissionsfaktoren die Möglichkeit wirtschaftlicher Entkeimung verschenkt wird, weil dann ein wesentlicher Teil der in das Medium eingestrahlten Photonenenergie das Medium ungenutzt verläßt und an der Wand vernichtet wird.
EuroPat v2

Secondly, Ms Girardot claims that the plea alleging that the Court of First Instance is making good the loss of a guarantee and not the loss of an opportunity is inadmissible since that plea was not raised at first instance before the Court of First Instance.
Zweitens macht Frau Girardot geltend, der Rechtsmittelgrund, dass das Gericht eine Entschädigung für den Verlust einer Gewissheit und nicht für den Verlust einer Chance festsetze, sei unzulässig, da er in der ersten Instanz vor dem Gericht nicht geltend gemacht worden sei.
EUbookshop v2

That method does not misinterpret the notion of loss of chance, but is suited to the reparation of damage resulting from the loss of an opportunity which is not, by definition, certain to materialise.
Durch diese Methode werde nicht der Begriff des Verlusts einer Chance umgedeutet, sondern er werde auf den Ersatz des Schadens abgestimmt, der sich aus dem Verlust einer Chance ergebe, bei der es begriffsnotwendig nicht sicher sei, ob sie sich erfülle.
EUbookshop v2

With regard at least to the loss of an opportunity to obtain an anticipated advantage — which is the situation in this case (the loss of an opportunity to be recruited) — a feature common to the national laws which recognise it is that it applies where an uncertain event occurs and thereby renders the expected result forever unknown.
Zumindest in Bezug auf den Verlust der Chance, einen erhofften Vorteil zu erlangen — so im vorliegenden Fall (der Verlust einer Einstellungschance) — gibt es einen gemeinsamen Aspekt in den einen solchen Verlust anerkennenden nationalen Rechtsordnungen, wonach dieser vorliegt, wenn sich eine Gefahr verwirklicht und damit das erhoffte Ergebnis für immer unerreichbar wird.
EUbookshop v2

Under Danish law, which does not contain the notion of loss of opportunity, the decisions of public authorities which are unlawful on account of procedural or substantive errors may form the basis of an application for damages, in the context of which demonstration of a causal link between the unlawful act and the damage is established where there exists a certain probability that the person in question would have been employed if the decision had not been unlawful on account of that error.
Im dänischen Recht, das den Begriff des Verlusts einer Chance nicht kennt, können die Entscheidungen der Behörden, die einen Verfahrens- oder einen sachlichen Fehler aufweisen, zu einer Schadensersatzforderung berechtigen, sofern eine gewisse Wahrscheinlichkeit besteht, dass die fragliche Person eingestellt worden wäre, wenn die Entscheidung nicht fehlerhaft gewesen wäre.
EUbookshop v2

In that case, the Conseil d’État held that the applicant could not claim the benefit of payments that he would have received as a student of the École Normale Supérieure, on account of his loss of the opportunity to pass the competition for entry to that school.
In dieser Rechtssache hat der Conseil d’État ausgeführt, dass der Kläger sich nicht auf die Vorteile von Bezügen, die er als Schüler der École normale supérieure hätte erhalten können, berufen kann, weil er die Chance verloren habe, erfolgreich am Auswahlverfahren zur Aufnahme in diese Schule teilzunehmen.
EUbookshop v2

Although the Court set aside the judgment of the Court of First Instance in that case, it nonetheless did not have to rule on the issue of the loss of an opportunity.
Zwar hat der Gerichtshof das Urteil des Gerichts in dieser Rechtssache aufgehoben, aber er hatte nicht über die Problematik des Verlusts einer Chance zu entscheiden.
EUbookshop v2

Accordingly, the assessment of the chance that Ms Girardot had of having her application accepted cannot be optional, since it forms part of the very definition of the notion of loss of opportunity.
Die Beurteilung von Frau Girardots Chance auf Berücksichtigung ihrer Bewerbung kann also nicht fakultativ sein, weil sie selbst Bestandteil des Begriffs „Verlust einer Chance“ ist.
EUbookshop v2

With regard to the loss of an opportunity of being recruited, it is not the anticipated amounts which constitute the damage, but the expectation of earning them.
Handelt es sich um den Verlust einer Einstellungschance, so besteht der Schaden nicht in den erhofften Beträgen, sondern in der Hoffnung, diese Beträge zu erhalten.
EUbookshop v2

In other words, since the Commission acknowledges the relevance of the criterion of earnings for the purposes of compensating for the loss of an opportunity to be recruited, including as the starting point for its own method of calculation, it cannot, in the context of the appeal, criticise the method and extent of compensation for the damage suffered.
Mit anderen Worten: Da die Kommission einräumt, dass das Kriterium der Bezüge, das zudem den Ausgangspunkt ihrer eigenen Berechnungsmethode bildet, für den Ersatz des Verlusts einer Einstellungschance relevant ist, kann sie im Rahmen des Rechtsmittels nicht mehr die Art und den Umfang der Wiedergutmachung des erlittenen Schadens kritisieren.
EUbookshop v2

It added, both in its pleadings and at the hearing, that the aim of its appeal is that the Court should identify a consistent legal argument and method for the purpose of calculating the loss of an opportunity to obtain a post.
Sowohl in ihren Schriftsätzen als auch in der mündlichen Verhandlung führt sie aus, sie verfolge mit ihrem Rechtsmittel das Ziel, dass der Gerichtshof eine rechtliche Gedankenführung und eine einheitliche Methode für die Berechnung des Verlusts einer Einstellungschance aufzeige.
EUbookshop v2

However, in the event that the person concerned had, during that intervening period, taken up a post that was better paid than that which she could have obtained at the Commission during the same period, no loss of earnings would be suffered, although the person concerned would, nonetheless, have indeed suffered a loss of opportunity.
Habe die Betroffene aber in der Zwischenzeit eine Stelle innegehabt, die besser bezahlt werde als die, die sie bei der Kommission in derselben Zeit hätte haben können, habe sie keinen Verlust von Bezügen erlitten, obwohl sie durchaus den Verlust einer Chance erlitten habe.
EUbookshop v2

The Court of First Instance therefore did not assess the actual and certain damage linked to the loss of opportunity, but determined the hypothetical damage linked to loss of earnings, which presupposes an entitlement to be recruited.
Das Gericht berechne also nicht den aus dem Verlust einer Chance resultierenden tatsächlichen und sicheren Schaden, sondern stelle einen aus dem Verlust an Bezügen resultierenden hypothetischen Schaden fest, der einen Anspruch auf Einstellung voraussetze.
EUbookshop v2

The Court of First Instance thereby misinterpreted the concept of loss of opportunity as loss of the certainty of obtaining a post, and in so doing failed to recognise the margin of discretion and freedom to choose which the Community institutions must have in the area of recruitment.
Das Gericht verfälsche damit den Begriff des Verlusts einer Chance zum Verlust der Sicherheit, eine Stelle zu erhalten, und spreche damit den Gemeinschaftsorganen den Handlungsspielraum und die Wahlmöglichkeiten ab, die sie bei der Einstellung haben müssten.
EUbookshop v2

In the event that the post she held during the period in question had been better paid than that which she could have held at the Commission, she would have suffered no loss of earnings while she would still have suffered a loss of opportunity.
Hätte die Betroffene aber in der fraglichen Zeit eine Stelle innegehabt, die besser bezahlt sei als die, die sie in derselben Zeit bei der Kommission hätte haben können, wäre ihr kein Verlust an Bezügen entstanden, obwohl sie eine Chance verloren habe.
EUbookshop v2

The quantification of that loss of opportunity ought to be based on something other than the loss of earnings, which presupposes that recruitment was a certainty.
Die Quantifizierung dieses Verlusts einer Chance müsse somit auf einer anderen Grundlage als dem Verlust an Bezügen beruhen, der die Sicherheit, eingestellt zu werden, voraussetze.
EUbookshop v2

Firstly, the Court of First Instance alone has jurisdiction to carry out an assessment of the damage resulting from the loss of an opportunity.
Erstens sei allein das Gericht für die Bestimmung der Höhe des Schadens zuständig, der durch den Verlust einer Chance entstanden sei.
EUbookshop v2

Accordingly, unless the Commission complains that the Court of First Instance did not specify the criteria adopted to carry out the assessment of the damage suffered, the Commission is not justified in criticising the assessment made in the judgment under appeal on that matter nor, a fortiori, in expecting the Court of Justice to issue a decision of principle on the method to be used to calculate compensation for material damage resulting from the loss of an opportunity.
Daher habe die Kommission nicht das Recht — außer wenn sie dem Gericht vorwürfe, dass es die Kriterien für die Bestimmung der Schadenshöhe nicht angegeben habe —, die hierzu im angefochtenen Urteil vorgenommene Würdigung zu kritisieren, und dürfe erst recht nicht vom Gerichtshof eine Grundsatzentscheidung über die Methode erwarten, die zur Berechnung des Schadensersatzes für den Verlust einer Chance anzuwenden sei.
EUbookshop v2