Translation of "Losses" in German

The majority in this Parliament refuses to acknowledge its political losses.
Die Mehrheit in diesem Parlament weigert sich, seine politischen Verluste einzuräumen.
Europarl v8

People have been killed, and there have been heavy material losses.
Menschen sind ums Leben gekommen und es hat schwerwiegende materielle Verluste gegeben.
Europarl v8

Losses are already estimated at USD 300 billion.
Die Verluste werden bereits auf 300 Milliarden US-Dollar geschätzt.
Europarl v8

Farmers, especially those in major exporting areas such as Ireland, have suffered tremendous losses.
Landwirte, besonders diejenigen in den Hauptexportgebieten wie Irland haben riesige Verluste erlitten.
Europarl v8

There was bad administration which may have led to losses.
Die Verwaltung war schlecht, und das hätte zu Verlusten führen können.
Europarl v8

Of course farmers cannot survive on losses.
Natürlich kann der Landwirt nicht vom Verlust leben.
Europarl v8

The EMEA has suffered huge losses as a result of the strength of the British pound.
Die EMEA hat als Folge der Stärke des britischen Pfunds enorme Verluste erlitten.
Europarl v8

Every year evasion of duties and VAT payments causes significant losses to the Community budget.
Durch Hinterziehung von Zöllen und Mehrwertsteuerabgaben erleidet der Gemeinschaftshaushalt jedes Jahr hohe Verluste.
Europarl v8

These losses were reflected in an overall ROCE of – 20 %.
Diese Verluste schlugen sich auch in der Gesamtkapitalrendite von -20 % nieder.
DGT v2019

This resulted in considerable losses to the Community producers.
Dadurch erlitten die Gemeinschaftshersteller bedeutende Verluste.
DGT v2019

Eventually, RTP adjusted its claims against retained losses.
Irgendwann hat RTP diese Schuld mit Verlusten aus früheren Geschäftsjahren verrechnet.
DGT v2019

Despite the aid, the company had been making losses since 1998.
Trotz der Beihilfe verzeichne das Unternehmen seit 1998 Verluste.
DGT v2019

Includes all electric energy losses.
Sie umfassen alle Verluste an elektrischer Energie.
DGT v2019

At this level of losses, the further existence of the industry is at risk.
Bei derartigen Verlusten war das Überleben der Industrie gefährdet.
DGT v2019

This would reduce capacity utilisation and increase losses.
Dadurch wären die Kapazitätsauslastung gesunken und die Verluste gestiegen.
DGT v2019

Opel has had problems. It has made losses.
Opel hat Probleme gehabt, Verluste gemacht.
Europarl v8

It has caused job losses and resulted in financial austerity policies.
Sie hat zu dem Verlust von Arbeitsplätzen und zu einer finanziellen Sparkurspolitik geführt.
Europarl v8

The airlines have suffered the greatest financial losses.
Die Fluggesellschaften haben immense finanzielle Verluste erlitten.
Europarl v8

Our European airlines and airports have suffered catastrophic financial losses.
Unsere europäischen Fluggesellschaften und Flughäfen haben katastrophale finanzielle Verluste erlitten.
Europarl v8