Translation of "Lost" in German

I deeply regret this, as it means that important consumer information will be lost.
Ich bedauere das zutiefst, denn damit geht eine wichtige Verbraucherinformation verloren.
Europarl v8

Thousands of low-skilled jobs are being lost every day in every Member State.
In jedem Mitgliedstaat gehen täglich Tausende Jobs für Geringqualifizierte verloren.
Europarl v8

Without security and control, the economic progress will be lost.
Ohne Sicherheit und Kontrolle geht der wirtschaftliche Fortschritt verloren.
Europarl v8

Millions of people have lost their jobs.
Millionen von Menschen haben ihren Arbeitsplatz verloren.
Europarl v8

As a result of this, many jobs are both lost and created every day in Europe.
Jeden Tag gehen daher in Europa Arbeitsplätze verloren und neue werden geschaffen.
Europarl v8

Otherwise, jobs and a beautiful and unique species will be lost forever.
Andernfalls werden Arbeitsplätze und eine wundervolle und einmalige Art für immer verloren gehen.
Europarl v8

I am sorry that Yulia Tymoshenko lost the elections.
Ich bedauere es, dass Julia Timoschenko die Wahl verloren hat.
Europarl v8

I appreciate that containers will be lost in severe storms.
Ich verstehe, dass Container bei schweren Stürmen verloren gehen.
Europarl v8

Thousands of opposition activists were arrested and over 100 people lost their lives.
Tausende von Oppositionsaktivisten wurden festgenommen und über 100 Menschen verloren ihr Leben.
Europarl v8

We should not allow ourselves to get lost in debates about definitions and problems of measurement.
Wir sollten uns nicht in Diskussionen um Definitionen und um Messprobleme verlieren.
Europarl v8

I cried in 1954 when Hungary lost the World Cup.
Ich habe 1954 geweint, als Ungarn die Weltmeisterschaft verlor.
Europarl v8

Now, thanks to this directive, they have lost everything.
Dank der Richtlinie haben sie nun alles verloren.
Europarl v8

If we continue down this route, Britain will have lost its biggest single industry.
Wenn wir so weitermachen, wird Großbritannien seinen größten Industriezweig verlieren.
Europarl v8

As far as we are concerned, we are afraid that between 300, 000 and 600, 000 jobs will be lost.
Wir befürchten, daß europaweit 300.000 bis 600.000 Arbeitsplätze verloren gehen.
Europarl v8

As Chairman Martens has said, we have already lost 10 years.
Präsident Martens wies darauf hin, daß wir bereits zehn Jahre verloren haben.
Europarl v8