Translation of "Lot of effort" in German

The Swedish Presidency has put in a lot of effort.
Die schwedische Präsidentschaft hat sich viel Mühe gegeben.
Europarl v8

A lot of time and effort was unfortunately wasted on diplomatic positioning games.
Leider wurde viel Zeit und Kraft auf diplomatische Positionierungsspiele verschwendet.
Europarl v8

The Commission has already invested a lot of time and effort in work on this file.
Die Kommission hat schon viel Zeit und Mühe in diesen Vorgang investiert.
Europarl v8

With a little bit of perseverance and a lot of effort, we managed to write her name.
Mit etwas Ausdauer und viel Mühe schrieben wir schließlich ihren Namen.
TED2020 v1

She put a lot of effort into it.
Sie hat sich viel Mühe gegeben.
Tatoeba v2021-03-10

Tom put a lot of effort into his school project.
Tom hat sich bei seinem Schulprojekt große Mühe gegeben.
Tatoeba v2021-03-10

I guess I wanted her to see I put a lot of effort into it.
Ich wollte, dass man sieht, dass ich mir Mühe gemacht habe.
OpenSubtitles v2018

The station is putting a lot of effort into this since you're involved.
Der Sender gibt sich wirklich große Mühe, da Sie dabei sind.
OpenSubtitles v2018

I put a lot of effort into the key lime pie.
Ich habe mir viel Mühe mit dem Limettenkuchen gegeben.
OpenSubtitles v2018

You're putting a lot of effort into a joke.
Du steckst viel Mühe in diesen Witz.
OpenSubtitles v2018

Like I say, I didn't have to go to a lot of effort.
Wie ich sagte, ich musste keinen großen Aufwand betreiben.
OpenSubtitles v2018

Took a lot of effort to get in here to see you.
Ich hab eine Menge Aufwand auf mich genommen, um dich zu sehen.
OpenSubtitles v2018

That sounds like a lot of effort for underachievers.
Das klingt nach viel Arbeit für uns Blindgänger.
OpenSubtitles v2018