Translation of "Lots of time" in German

We have lots and lots of time.
Wir haben alle Zeit der Welt und noch mehr.
Tatoeba v2021-03-10

But we would have lots of time, if we see it coming.
Aber wenn wir es vorhersehen könnten, hätten wir viel Zeit.
TED2020 v1

I had lots of time then.
Damals hatte ich jede Menge Zeit.
OpenSubtitles v2018

And I had lots of time to learn how to shoot with my left.
Ich hatte viel Zeit, mit links schießen zu lernen.
OpenSubtitles v2018

We'll have lots of time to learn about each other.
Wir haben viel Zeit, uns gegenseitig kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

They gave me lots of time to write my story.
Ich habe viel Zeit, um meine Geschichte zu schreiben.
OpenSubtitles v2018

You may have lots of time, but for me every breath is a cliffhanger.
Ihr habt vielleicht Zeit, aber für mich ist jeder Atemzug ein Cliffhanger.
OpenSubtitles v2018

Both of you will have lots of time in jail..
Ihr werdet im Gefängnis viel Zeit haben.
OpenSubtitles v2018

And soon we're gonna be spending lots of time together, I promise.
Bald sind wir die ganze Zeit zusammen, das verspreche ich.
OpenSubtitles v2018

You are still a kid so you have lots of time to think about it.
Du bist noch ein Kind und hast noch lange Zeit darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

Lots of time outdoors, I assume.
Ich nehme an, eine Menge Zeit draußen.
OpenSubtitles v2018

Like I told you, we had lots of time.
Wie schon gesagt, wir hatten viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

We have lots of time, honey.
Wir haben viel Zeit, Liebling.
OpenSubtitles v2018

I made friends with a family of squirrels and had lots of time to think.
Ich bin jetzt ein Eichhörnchen-Fan und hatte sehr viel Zeit zum Nachdenken.
OpenSubtitles v2018

Come on, you've got lots of time.
Ach komm, du hast noch so viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

I've had lots of time to think about it.
Ich hatte viel Zeit, darüber nachzudenken.
OpenSubtitles v2018

There's lots of part-time jobs at the supermarket
Im Supermarkt gibt es eine Menge Teilzeitjobs.
OpenSubtitles v2018

Do you have lots of time to kill?
Wissen Sie mit lhrer Zeit nichts anderes anzufangen?
OpenSubtitles v2018