Translation of "Lovely day" in German

It's so lovely a day.
Es ist so ein schöner Tag.
Tatoeba v2021-03-10

Come, we're wasting a lovely day!
Kommt, wir vergeuden einen wunderbaren Tag!
OpenSubtitles v2018

My, it turned out to be a lovely day, didn't it?
Meine Güte, es ist doch ein schöner Tag geworden, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

My dear, we had a lovely day.
Meine Liebe, der Tag war schön.
OpenSubtitles v2018

I can so just lie here on a lovely day like this.
Und wie ich an einem schönen Tag daliegen kann.
OpenSubtitles v2018

I was just thinking what a lovely, beautiful day it is.
Ich habe nur darüber nachgedacht, was heute für ein wundervoller Tag ist.
OpenSubtitles v2018

Why must thou work on such a lovely day?
Warum musst du an einem so herrlichen Tag arbeiten?
OpenSubtitles v2018

Look, it's a lovely day.
Es ist so ein schöner Tag.
OpenSubtitles v2018

It is a lovely day to be outside.
Ein schöner Tag, um ihn draußen zu verbringen.
OpenSubtitles v2018

I look lovely every day, Castle.
Ich sehe jeden Tag wundervoll aus, Castle.
OpenSubtitles v2018

Lovely day for doin' business, ain't it?
Ein schöner Tag, um Geschäfte zu machen, was?
OpenSubtitles v2018

Just wanted to tell you what a lovely day I've had.
Ich wollte Ihnen nur sagen, dass ich es heute sehr schön fand.
OpenSubtitles v2018

We'll have such a lovely day.
Wir werden einen so schönen Tag haben.
OpenSubtitles v2018

That'll be a lovely day.
Das wird ein wunderbarer Tag sein.
OpenSubtitles v2018

Transworld wishes you a very lovely day.
Transwelt wünscht Ihnen einen schönen Tag.
OpenSubtitles v2018