Translation of "Loving care" in German

She needs to remain in the loving care of Alison and Robert.
Sie muss in der liebevollen Obhut von Alison und Robert bleiben.
Europarl v8

I baptize them with loving care.
Ich taufe sie in liebevoller Güte.
OpenSubtitles v2018

Today, he's all recovered thanks to the loving care of Jack Dane.
Heute ist er putzmunter, dank der liebevollen Zuwendung von Jack Dane.
OpenSubtitles v2018

We want God's loving care on reply.
Wir wollen sie Gottes liebender Fürsorge überantworten.
OpenSubtitles v2018

Just needs a little tender loving care.
Es braucht nur ein bisschen liebevolle Pflege.
OpenSubtitles v2018

Our family thanks the nursing staff of the Sparkassen-Altenheim Augsburg for the loving care.
Unsere Familie dankt dem Pflegepersonal des Sparkassen-Altenheims Augsburg für die liebevolle Betreuung.
ParaCrawl v7.1

The vet k navigation use mmert loving care of the mare and her foal .
Der Tierarzt kümmert sich liebevoll um die Stute und ihr Fohlen.
ParaCrawl v7.1

He may be receiving great loving care and support from his loved ones and friends.
Vielleicht empfängt sie großartige und liebevolle Betreuung durch ihre Lieben und Freunde.
ParaCrawl v7.1

Restored and modernised with loving care, this is a perfect place for bigger events.
Liebevoll restauriert und modernisiert eignet sie sich für größere Veranstaltungen.
ParaCrawl v7.1

My son lost the tender loving care of his mother.
Mein Sohn verlor die zarte, liebevolle Fürsorge seiner Mutter.
ParaCrawl v7.1

Everything is continually monitored then, with loving care.
Alles wird also ständig in liebevoller Aufmerksamkeit überwacht.
ParaCrawl v7.1

His last will, which shows a loving care for his surviving dependants, is delivered to posterity.
Überliefert ist sein Testament, das eine liebevolle Sorge für die Hinterbliebenen zeigt.
ParaCrawl v7.1

His nurse takes loving care of his dick.
Seine Krankenschwester kümmert sich liebevoll um seinen Zipfel.
ParaCrawl v7.1