Translation of "Low height" in German

The scenery around Rethen shows only extremely low height differences.
Die Landschaft um Rethen weist nur äußerst geringe Höhenunterschiede auf.
Wikipedia v1.0

Because of the low platform height of 34 cm, Intercity-Express trains formerly could not stop in Weilheim.
Wegen der geringen Bahnsteighöhe von 26 cm konnten in Weilheim keine Intercity-Express-Züge halten.
WikiMatrix v1

In spite of its comparatively low height it exhibits a definite high mountain character.
Trotz seiner vergleichsweise geringen Höhe weist er ausgeprägten Hochgebirgscharakter auf.
WikiMatrix v1

This clasp element, too, distinguishes itself in advantageous manner by a low overall height.
Auch dieses Hefterelement zeichnet sich in vorteilhafter Weise durch eine geringe Bauhöhe aus.
EuroPat v2

A separate membrane permits the closure to have a low axial height.
Eine gesonderte Membran erlaubt eine geringe axiale Höhe des Verschlusses.
EuroPat v2

The aforesaid layout of the machine permits a low overall height.
Mit dieser Auslegung der Maschine läßt sich eine geringe Bau­höhe erreichen.
EuroPat v2

Such a gripper is distinguished in particular by a particularly low overall height.
Eine derartige Kluppe zeichnet sich insbesondere durch eine besonders niednge Bauhöhe aus.
EuroPat v2

This arrangement of the slides allows a low structural height.
Die Anordnung der Gleiter ermöglicht eine niedere Bauhöhe.
EuroPat v2

Finally, the radiator head should have as low a constructional height as possible.
Der Strahlerkopf soll schliesslich eine möglichst geringe Bauhöhe haben.
EuroPat v2

Furthermore, the low overall height of the clasp element is advantageous.
Weiter ist die geringe Bauhöhe des Hefterelements vorteilhaft.
EuroPat v2

This arrangement is advantageous, with a low construction height, in order to double the forces.
Diese Anordnung ist vorteilhaft, um bei flacher Bauhöhe die Kräfte zu ver­doppeln.
EuroPat v2

It is also an advantage that the wheel suspension system according to the invention has a low overall height.
Von Vorteil ist ferner, daß die erfindungsgemäße Rad­aufhängung eine niedrige Bauhöhe aufweist.
EuroPat v2

In this way, a low structural height for the device as a whole can be obtained.
Hierdurch ist eine niedrige Bauhöhe für die Vorrichtung insgesamt erreichbar.
EuroPat v2

It has a very simple structure and a very low structural height.
Es hat einen sehr einfachen Aufbau und eine sehr niedrige Bauhöhe.
EuroPat v2

Because of the low overall height, upward flow inside the recombiner is slight.
Aufgrund der geringen Bauhöhen ist der Auftrieb innerhalb des Rekombinators gering.
EuroPat v2

The drive is thus a compact, parallelepiped-shaped body with a low constructional height.
Der Antrieb wird somit ein kompakter quaderförmiger Körper mit geringer Bauhöhe.
EuroPat v2

This design form leads to a low overall height of the tilting device.
Diese Bauform führt zu einer geringen Bauhöhe der Kippvorrichtung.
EuroPat v2

Conversely that results in a low structural height with the correspondingly low weight.
Umgekehrt resultiert hieraus eine geringe Bauhöhe mit dem entsprechend geringen Gewicht.
EuroPat v2

Such leaf springs are economical and make a low-height configuration possible.
Derartige Blattfedern sind kostengünstig und erlauben eine niedrige Bauweise.
EuroPat v2

Finally, this design permits a compact engine of low height.
Abschließend ermöglicht dieses Design einen kompakten Antrieb von geringer Höhe.
EuroPat v2

Both measures act together and allow high switching forces with low overall height.
Beide Maßnahmen wirken zusammen und ermöglichen hohe Schaltkräfte bei geringen Baugrößen.
EuroPat v2

One can thus produce electronic modules with an extremely low overall height.
Somit können elektronische Module mit einer extrem geringen Bauhöhe hergestellt werden.
EuroPat v2

The pneumatic spring according to the invention has a comparatively low axial structural height in relation to the diameter.
Die erfindungsgemäße Gasdruckfeder hat eine vergleichsweise geringe axiale Bauhöhe im Verhältnis zum Durchmesser.
EuroPat v2

Collar 30 has a very low height.
Der Kragen 30 hat eine sehr geringe Bauhöhe.
EuroPat v2