Translation of "Low interest rate environment" in German

Furthermore, in a low interest-rate environment, they can live with debt overhangs.
Darüber hinaus können sie in einem Umfeld niedriger Zinsen mit Schuldenüberhängen leben.
News-Commentary v14

One major cause is growing competition in the low-interest-rate environment.
Eine wesentliche Ursache ist der zunehmende Wettbewerb im Niedrigzinsumfeld.
ParaCrawl v7.1

The criticism of life insurance is based on the current low interest rate environment.
Die Kritik an der Lebensversicherung steht in ursächlichem Zusammenhang mit dem aktuellen Niedrigzinsumfeld.
ParaCrawl v7.1

This reflects the persistent low-interest rate environment.
Diese spiegelt das anhaltende Niedrigzinsumfeld wider.
ParaCrawl v7.1

The low interest rate environment means that zombies do not disappear from the market.
Das Niedrigzinsumfeld führt dazu, dass Zombies nicht vom Markt verschwinden.
ParaCrawl v7.1

The low interest rate environment will continue to be a major challenge for VIG in 2016.
Das Niedrigzinsumfeld wird auch 2016 eine große Herausforderung für die VIG bleiben.
ParaCrawl v7.1

The low interest rate environment was already the focus of the Committee's work last year.
Das Niedrigzinsumfeld hatte die Arbeit des Ausschusses bereits im vergangenen Jahr geprägt.
ParaCrawl v7.1

I refer, in particular, to the prevailing low-interest-rate environment.
Hierzu zähle ich insbesondere das aktuelle Niedrigzinsumfeld.
ParaCrawl v7.1

Only a finished balance sheet recession enables a successful exit from the low interest rate environment.
Erst nach Überwindung der Bilanzrezession kann ein erfolgreicher Ausstieg aus dem Niedrigzinsumfeld erfolgen.
ParaCrawl v7.1

How is the low-interest-rate environment affecting the solvency of German life insurers?
Wie wirkt sich das Niedrigzinsumfeld auf die Solvabilität der deutschen Lebensversicherer aus?
ParaCrawl v7.1

The ongoing low interest rate environment continues to be the main challenge for savers and investors.
Das anhaltende Niedrigzinsumfeld bleibt weiterhin die zentrale Herausforderung für Sparer und Investoren.
ParaCrawl v7.1

The low interest rate environment may prove to be a breeding ground for future financial imbalances.
Das Niedrigzinsumfeld bildet womöglich den Nährboden für künftige finanzielle Ungleichgewichte.
ParaCrawl v7.1

The low-interest-rate environment continues to weigh heavily on small and medium-sized credit institutions in Germany.
Das Niedrigzinsumfeld belastet die kleinen und mittelgroßen Kreditinstitute in Deutschland weiterhin erheblich.
ParaCrawl v7.1

For the banking sector, the current low interest rate environment is a challenge, however.
Für den Bankensektor stellt das aktuelle Niedrigzinsumfeld allerdings eine Herausforderung dar.
ParaCrawl v7.1

Credit markets in 2017 were affected by continued political uncertainties and the ongoing low interest rate environment.
Die Kreditmärkte in 2017 waren beeinflusst von politischer Unsicherheit und dem anhaltenden Niedrigzinsumfeld.
ParaCrawl v7.1

The low interest rate environment is also largely responsible for the decline in our annual financial results.
Das Niedrigzinsumfeld ist zudem maßgeblich für den Rückgang unseres ordentlichen Finanzergebnisses verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Because the paper offers high interest in a low interest-rate environment.
Weil die Papiere hohe Zinsen in einem Umfeld niedriger Zinsen bieten.
ParaCrawl v7.1