Translation of "Low radiation" in German

Low level radiation is a really subtle issue.
Niedrige Strahlung ist etwas sehr subtiles.
GlobalVoices v2018q4

That's just low level radiation.
Das ist nur ein niedriges Strahlungsniveau.
OpenSubtitles v2018

Even low levels of radiation can cause the Enkarans to go blind.
Selbst bei geringer Strahlung können die Enkaraner erblinden.
OpenSubtitles v2018

Two high-tech medical techniques subjectpatients to low-dose radiation.
Bei zwei medizinischen Spitzentechnikenmüssen sich die Patienten schwach dosierten Bestrahlungen unterziehen.
EUbookshop v2

These wet films were cured with low electron beam radiation doses.
Diese Naßfilme wurden mit niedrigen ESH-Strahlendosen gehärtet.
EuroPat v2

The conversion of the novel esters to carboxylic acids can be carried out with very low radiation doses.
Die Umwandlung der erfindungsgemässen Ester zu Carbonsäuren kann bei sehr kleinen Belichtungsdosen erfolgen.
EuroPat v2

The conversion of the novel esters to carboxylic acids can be carded out with very low radiation doses.
Die Umwandlung der erfindungsgemässen Ester zu Carbonsäuren kann bei sehr kleinen Belichtungsdosen erfolgen.
EuroPat v2

Such imaging requires only a low radiation exposure for the patient and the physician.
Sie bedeutet für den Patienten und für den Arzt nur eine geringe Strahlenexposition.
EuroPat v2

In addition, even very low radiation dosages can trigger photochemical reactions.
Ferner können bereits sehr geringe Strahlendosen photochemische Reaktionen auslösen.
EuroPat v2

The low radiation losses towards the exterior result in an effective heating of the mixing vessel.
Die geringen Strahlungsverluste nach außen haben ein effektives Aufheizen des Rührgefäßes zur Folge.
EuroPat v2

The associated density range corresponds to a low radiation dose in an X-ray image.
Der zugehörige Dichtebereich entspricht in einem Röntgenbild einer niedrigen Strahlendosis.
EuroPat v2

A disadvantage of these photoresists is their low radiation sensitivity.
Ein Nachteil dieser Photoresists ist ihre geringe Strahlungsempfindlichkeit.
EuroPat v2

Already at low solar radiation intensity, the absorption pane turned towards the room is heated to room temperature.
Bereits bei geringer Intensität der Sonnenstrahlung wird die raumzugewandte Absorptionsscheibe auf Raumtemperatur erwärmt.
EuroPat v2

A disadvantage of these photoresists are their low radiation sensitivity.
Ein Nachteil dieser Photoresists ist ihre geringe Strahlungsempfindlichkeit.
EuroPat v2

Thus, these data refer to low LET-radiation and a high dose rate.
Diese Daten beziehen sich also auf einen niedrigen LET und einen hohen Dosiswert.
EUbookshop v2

I don't know, but this thing's giving off a low level of radiation.
Keine Ahnung, aber das Ding hier ist schwach radioaktiv.
OpenSubtitles v2018

Scans are picking up low levels of radiation coming from within the body.
Ultraschall registriert niedrige Strahlung, die aus dem Inneren kommt.
OpenSubtitles v2018

In addition, even very low doses of radiation can trigger photochemical reactions.
Ferner können bereits sehr geringe Strahlendosen photochemische Reaktionen auslösen.
EuroPat v2

Digital mammography is an X-ray examination with a very low radiation dose.
Die Digitale Mammografie ist eine Röntgenuntersuchung mit sehr niedriger Strahlendosis.
ParaCrawl v7.1

Choose a mobile phone with a low radiation value (SAR value).
Wählen Sie ein Handy mit einem niedrigen Strahlungswert (SAR-Wert).
ParaCrawl v7.1