Translation of "Low-salt diet" in German

This should be particularly taken into account for those on a low salt diet.
Dies ist besonders bei Personen unter natriumarmer Diät zu berücksichtigen.
ELRC_2682 v1

Talk to your doctor if you are on a low salt diet.
Sprechen Sie mit Ihrem Arzt, wenn Sie eine kochsalzarme Diät einhalten müssen.
ELRC_2682 v1

When you start a low-salt diet, it will not be easy.
Wenn Sie eine salzarme Diät beginnen, wird es nicht einfach sein.
ParaCrawl v7.1

The effect is variable, however: not every patient benefits from a low-salt diet.
Die Wirkung ist jedoch variabel sodass nicht jeder Patient von einer Reduktion der Kochsalzzufuhr profitiert.
ParaCrawl v7.1

Low-salt diet involves the rejection of salted, smoked products, cheeses, canned food, mayonnaise.
Salzarme Diät beinhaltet die Ablehnung von gesalzenen, geräucherten Produkten, Käse, Konserven, Mayonnaise.
ParaCrawl v7.1

You should also tell your doctor: if you are on a low-salt diet if you have signs such as abnormal thirst, dry mouth, general weakness, drowsiness, muscle pain or cramps, nausea, vomiting, or an abnormally fast heart beat which may indicate an excessive effect of hydrochlorothiazide (contained in Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS) if you are to undergo any surgery or receive anaesthetics
Sie sollten Ihren Arzt auch informieren: wenn Sie eine salzarme Diät einhalten müssen, wenn Sie ungewöhnlichen Durst, Mundtrockenheit, ein allgemeines Schwächegefühl, Schläfrigkeit, Muskelschmerzen oder -krämpfe, Übelkeit, Erbrechen oder einen stark beschleunigten Puls haben, da dies auf eine zu starke Wirkung von Hydrochlorothiazid (das in Irbesartan Hydrochlorothiazide BMS enthalten ist) hindeuten kann, wenn Sie vor einer Operation stehen oder Narkosemittel erhalten sollen.
EMEA v3

Tell your doctor if you are on a low-sodium (low-salt) diet before you are given OPDIVO.
Informieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit OPDIVO behandelt werden, wenn Sie eine kochsalzarme Diät einhalten müssen.
ELRC_2682 v1

Talk to your pharmacist or doctor if you have been advised to have a low salt diet.
Wenden Sie sich an Ihren Apotheker oder Arzt, wenn Ihnen geraten wurde, eine salzarme Diät einzuhalten.
ELRC_2682 v1

Important information about some of the ingredients of NULOJIX Tell your doctor if you are on a low-sodium (low-salt) diet before you are treated with NULOJIX.
Wichtige Informationen über bestimmte sonstige Bestandteile von NULOJIX Informieren Sie Ihren Arzt, wenn Sie eine kochsalzarme Diät einhalten müssen, bevor Sie mit NULOJIX behandelt werden.
ELRC_2682 v1

You should also tell your doctor: if you are on a low-salt diet if you have signs such as abnormal thirst, dry mouth, general weakness, drowsiness, muscle pain or cramps, nausea, vomiting, or an abnormally fast heart beat which may indicate an excessive effect of hydrochlorothiazide (contained in Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop) if you are to undergo any surgery or receive anaesthetics
Sie sollten Ihren Arzt auch informieren: wenn Sie eine salzarme Diät einhalten müssen, wenn Sie ungewöhnlichen Durst, Mundtrockenheit, ein allgemeines Schwächegefühl, Schläfrigkeit, Muskelschmerzen oder -krämpfe, Übelkeit, Erbrechen oder einen stark beschleunigten Puls haben, da dies auf eine zu starke Wirkung von Hydrochlorothiazid (das in Irbesartan Hydrochlorothiazide Winthrop enthalten ist) hindeuten kann, wenn Sie vor einer Operation stehen oder Narkosemittel erhalten sollen.
EMEA v3

You should also tell your doctor: if you are on a low-salt diet if you have signs such as abnormal thirst, dry mouth, general weakness, drowsiness, muscle pain or cramps, nausea, vomiting, or an abnormally fast heart beat which may indicate an excessive effect of hydrochlorothiazide (contained in CoAprovel) if you experience an increased sensitivity of the skin to the sun with symptoms of sunburn (such as redness, itching, swelling, blistering) occurring more quickly than normal if you are going to have an operation (surgery) or be given anaesthetics if you have changes in your vision or pain in one or both of your eyes while taking CoAprovel.
Sie sollten Ihren Arzt auch informieren, wenn Sie eine salzarme Diät einhalten müssen, wenn Sie ungewöhnlichen Durst, Mundtrockenheit, ein allgemeines Schwächegefühl, Schläfrigkeit, Muskelschmerzen oder -krämpfe, Übelkeit, Erbrechen oder einen stark beschleunigten Puls haben, da dies auf eine zu starke Wirkung von Hydrochlorothiazid (das in CoAprovel enthalten ist) hindeuten kann, wenn Sie eine erhöhte Empfindlichkeit der Haut gegenüber Sonnenlicht mit Symptomen eines Sonnenbrands (wie z. B. Rötung, Juckreiz, Schwellungen, Blasenbildung) bemerken, die schneller als normal auftritt, wenn bei Ihnen eine Operation ansteht oder Sie Narkosemittel erhalten sollen, wenn sich Ihr Sehvermögen ändert oder wenn Sie Schmerzen in einem oder in beiden Augen haben, während Sie CoAprovel einnehmen.
ELRC_2682 v1

Talk to your doctor or pharmacist if you need 3 or more grams daily for a prolonged period, especially if you have been advised to follow a low salt (sodium) diet.
Gramm benötigen, insbesondere dann, wenn Ihnen gesagt wurde, dass Sie eine kochsalzarme (natriumarme) Diät einhalten müssen.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor if you are on a low-sodium (low-salt) diet before you are given Nivolumab BMS.
Informieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie mit Nivolumab BMS behandelt werden, wenn Sie eine kochsalzarme Diät einhalten müssen.
ELRC_2682 v1

You should also tell your doctor: - if you are on a low-salt diet - if you have signs such as abnormal thirst, dry mouth, general weakness, drowsiness, muscle pain or cramps, nausea, vomiting, or an abnormally fast heart beat which may indicate an excessive effect of hydrochlorothiazide (contained in Ifirmacombi) - if you experience an increased sensitivity of the skin to the sun with symptoms of sunburn (such as redness, itching, swelling, blistering) occurring more quickly than normal - if you are going to have an operation (surgery) or be given anaesthetics - if you have changes in your vision or pain in one or both of your eyes while taking Ifirmacombi.
Sie sollten Ihren Arzt auch informieren - wenn Sie eine salzarme Diät einhalten müssen, - wenn Sie ungewöhnlichen Durst, Mundtrockenheit, ein allgemeines Schwächegefühl, Schläfrigkeit, Muskelschmerzen oder -krämpfe, Übelkeit, Erbrechen oder einen stark beschleunigten Puls haben, da dies auf eine zu starke Wirkung von Hydrochlorothiazid (das in Ifirmacombi enthalten ist) hindeuten kann, - wenn Sie eine erhöhte Empfindlichkeit der Haut gegenüber Sonnenlicht mit Symptomen eines Sonnenbrands (wie z. B. Rötung, Juckreiz, Schwellungen, Blasenbildung) bemerken, die schneller als normal auftritt, - wenn bei Ihnen eine Operation ansteht oder Sie Narkosemittel erhalten sollen - wenn sich Ihr Sehvermögen ändert oder wenn Sie Schmerzen in einem oder in beiden Augen haben, während Sie Ifirmacombi einnehmen.
ELRC_2682 v1

Tell your doctor if you are on a low-sodium (low-salt) diet before you are given YERVOY.
Informieren Sie Ihren Arzt bevor Sie mit YERVOY behandelt werden, wenn Sie eine kochsalzarme Diät einhalten müssen.
TildeMODEL v2018

Where only a low salt diet is desired, the amount of meat can be increased and the amount of rice can be correspondingly lowered.
Falls nur eine salzarme Diät erwünscht wird, kann die Fleischmenge erhöht und die Reismenge entsprechend erniedrigt werden.
EuroPat v2

Also, this known tooth cleaning instrument may not be used for such patients who must to keep to a low-salt diet, who suffer from a severe illness affecting the respiratory organs and wear contact lenses.
Außerdem darf dieses bekannte Zahnreinigungsinstrument nicht bei solchen Patienten angewandt werden, die eine salzarme Diät einhalten müssen, an einer schweren Erkrankung der Atmungsorgane leiden und Kontaktlinsen tragen.
EuroPat v2

Numerous attempts have been made to prepare a tasty, low-salt diet which is mostly based on replacing salt by herbs and natural spices.
Es liegen zahlreiche Versuche vor, eine schmackhafte, kochsalzarme Diät zusammenzustellen, die zumeist auf der Zugabe von Kräutern und Naturgewürzen anstelle von Kochsalz beruhen.
EuroPat v2

There is, therefore, an urgent need for a reduction in human salt consumption, not only to cure existing illnesses with a low-salt food diet but also to take preventive measures in healthy human beings.
Es besteht daher eine dringende Notwendigkeit, die Kochsalzaufnahme des Menschen zu reduzieren, und zwar nicht nur um bestehende Krankheiten durch eine kochsalzarme Diät zu heilen, sondern auch als vorbeugende Maßnahme bei gesunden Menschen.
EuroPat v2

They can also be added as an additive to a diet feed which contains, for example, a low salt diet.
Sie können auch als Zusatz zu einem Diätfuttermittel, das z.B. eine salzarme Diät enthält, gegeben werden.
EuroPat v2

The most important measures are a low-salt diet, adequate potassium intake, avoidance of excessive alcohol consumption, smoking cessation, a healthy, balanced diet, physical exercise, and weight loss.
Die wichtigsten Maßnahmen sind dabei eine Reduktion der Kochsalzzufuhr, ausreichende Kaliumzufuhr, Vermeidung von exzessivem Alkoholkonsum, Nikotinkarenz, eine gesunde ausgewogene Ernährung, körperliches Training und Gewichtsreduktion.
ParaCrawl v7.1

Advise the use of herbal teas which have a draining effect and which are stimulating for the metabolism (pineapple, birch leaf, horsetail, damiana) and a low calorie, low salt diet.
Die Einnahme von die Verdauung fördernden Aufgüssen mit entwässernder Wirkung (Ananas, Birke, Schachtelhalm, Damiana) und eine kalorienreduzierte und salzarme Ernährung empfehlen.
ParaCrawl v7.1

Blood pressure can be lowered, on the one hand, by a low-salt diet and, on the other hand, by an effective extraction of sodium during dialysis.
Eine Blutdruckabsenkung ist einerseits durch eine kochsalzarme Ernährung und andererseits durch einen effektiven Natriumentzug während der Dialyse zu erreichen.
EuroPat v2