Translation of "Lower deck" in German

The lower deck is out of bounds to awakened clones, Sam.
Der Zutritt zum untere Deck ist für erweckte Klone nicht gestattet, Sam.
OpenSubtitles v2018

Let's check out the lower deck.
Lass uns das untere Deck überprüfen.
OpenSubtitles v2018

I just ran a tricorder scan of the lower deck-- the one he said was flooded with radiation.
Ich scannte mit dem Tricorder das Deck, das voller Strahlung sein sollte.
OpenSubtitles v2018

There are a few survivors on a lower deck.
Es gibt ein paar überlebende auf dem unteren Deck.
OpenSubtitles v2018

On the lower deck guest will find the luxurious dining room with panoramic views.
Auf dem unteren Deck finden Sie den luxuriös ausgestatteten Essbereich mit Panoramablick.
ParaCrawl v7.1

The lower deck: please click here for bigger view...
Das Unterdeck: für größere Ansicht bitte anklicken...
ParaCrawl v7.1

The lower deck is furnished with tables, chairs and a bar.
Das Unterdeck ist ausgestattet mit Tischen und Stühlen sowie einer Bar.
ParaCrawl v7.1

The headroom on the lower deck is a surprising 186 cm.
Im Unterdeck beträgt die Stehhöhe nicht weniger als 186 cm.
ParaCrawl v7.1

The radiators are located on the lower deck.
Die Radiatoren befanden sich auf dem unteren Deck.
ParaCrawl v7.1

A third of our fleet has wheelchair access on the lower deck.
Ein Drittel unserer Flotte ist für Rollstuhlfahrer auf dem unteren Deck zugänglich.
ParaCrawl v7.1

There was an upper deck and a lower deck.
Es gab ein oberes und ein unteres Deck.
ParaCrawl v7.1

A lift arrangement is installed in the lower deck embodied as a freight deck.
Eine Hubeinrichtung ist im als Frachtdeck ausgebildeten unterem Deck installiert.
EuroPat v2

The stairs connecting the lower and upper deck catch the eye in particular.
Ins Auge fallen vor allem die Aufgänge als Verbindung vom Unter- zum Oberdeck.
ParaCrawl v7.1

There are a further eight spacious cabins on the lower deck.
Zudem gibt es noch acht weitere geräumige Kabinen auf dem unteren Deck.
ParaCrawl v7.1