Translation of "Loyally" in German

Firstly, as President-in-Office of the Council, I must loyally defend the Union's position.
Zunächst einmal muss ich als Ratspräsident loyal die Position der Union verteidigen.
Europarl v8

To protect her loyally until the return of our king and sovereign, Richard the Lion-Heart.
Dem Land treu zu dienen, bis unser König zurückkehrt, Richard Löwenherz.
OpenSubtitles v2018

Yes, I am complicit because I served you loyally.
Ja, ich bin mitschuldig, weil ich Ihnen loyal diente.
OpenSubtitles v2018

You served him loyally in the great crisis of his life.
Sie haben ihm treu gedient in der größten Krise seines Lebens.
OpenSubtitles v2018

I have served her family loyally for many a years.
Ich habe ihrer Familie gedient, sehr loyal, über viele Jahre.
OpenSubtitles v2018

You've served me loyally for many years.
Du hast mir viele Jahre treu gedient.
OpenSubtitles v2018

You're the right man to restore the Empire we so loyally served.
Sie werden das Imperium wieder- herstellen, dem wir so loyal dienten.
OpenSubtitles v2018

Don't forget about me. I've served you loyally for 13 years...
Vergesst mich nicht, ich habe 13 Jahre treu...
OpenSubtitles v2018

Idle curiosity is, therefore, connected with sloth and follows it loyally.
Die Neugier ist also mit der Trägheit eng verbunden und folgt ihr treu.
ParaCrawl v7.1

He served the Emperor loyally, sincerely and honestly.
Er diente dem Kaiser treu, aufrichtig und ehrlich.
ParaCrawl v7.1

We treat customers, colleagues and business partners loyally and fairly.
Unsere Kunden, Kolleginnen und Kollegen und Partner be­handeln wir loyal und fair.
CCAligned v1

Vice President Bush served loyally in the Reagan administration for eight years.
Vizepräsident Bush diente loyal in der Reagan-Administration für acht Jahre.
ParaCrawl v7.1

I am serving Sookandil and the Armygan loyally and without doubting.
Ich diene Sookandil und dem Armygan loyal und ohne Zweifel.
ParaCrawl v7.1