Translation of "Luckily for me" in German

Luckily for me, he didn't want it.
Zu meinem Glück war er daran nicht interessiert.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, things started changing.
Zum Glück änderten sich die Dinge langsam.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, they invented security cameras.
Zum Glück für mich gibt es heute Überwachungskameras.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me and my little brother, it had a happy ending.
Zum Glück ging sie für mich und meinen Bruder glücklich aus.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, someone invented Valentine's Day, my favourite annual humiliation.
Zu meinem Glück hat jemand den Valentinstag erfunden, meine liebste alljährliche Demütigung.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, I was able to slip away before the cops came.
Glücklicherweise konnte ich fliehen, bevor die Polizei kam.
OpenSubtitles v2018

But luckily for me, it was the very last packet we had.
Aber zu meinem Glück war es das letzte Päckchen, das übrig war.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, you're an incompetent maladjust.
Zum Glück bist du auch noch inkompetent dazu.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me... your ego was too big for that.
Ich hatte Glück, dass Sie dafür ein zu großes Ego hatten.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me, this first impression lasted to the very end.
Zu meinem Glück sollte sich dieser erste Eindruck bis zum Schluss halten.
ParaCrawl v7.1

Luckily for me my boots did not fit him.
Zu meinem Glücke paßten ihm aber meine Stiefel nicht.
ParaCrawl v7.1

Luckily for me, elections are coming up. And I know one politician in need of a campaign donation...
Zum Glück stehen Wahlen an und ich kenne einen Politiker, der eine Wahlkampfspende braucht.
QED v2.0a

I just played to the best of my ability and luckily for me the cards and the spots fell my way.
Ich habe einfach mein Bestes gegeben und zum Glück hatte ich die richtigen Karten und Punkte.
ParaCrawl v7.1

Luckily for me when this happened in the stationary store my magical daughter was with me.
Als mir dies im Laden passierte, war glücklicherweise meine magische Tochter bei mir.
ParaCrawl v7.1

Luckily for me they did not and so I submitted a demo.
Zum Glück für mich hatten sie noch keinen und so habe ich ein Demo eingereicht.
ParaCrawl v7.1

Now, luckily for me, I live and work in New York City, where there are plenty of dinosaurs.
Nun, glücklicherweise lebe und arbeite ich in New York City, wo es reichlich Dinosaurier gibt.
TED2013 v1.1

And luckily for me, that home and the love inside of it, along with help from teachers, mentors and friends along the way, was enough.
Und ich hatte Glück, dass dieses Zuhause und die Liebe, die ich darin erfuhr, zusammen mit der Hilfe von Lehrern, Beratern und Freunden auf dem Weg, ausreichend war.
TED2020 v1

Luckily for me, once his party started, Brick was too busy to ask any questions.
Zu meinem Glück war Brick zu beschäftigt um Fragen zu stellen, als die Party erstmal anfing.
OpenSubtitles v2018

Luckily for me I had some very important companions to help with my second chance.
Nur glücklicherweise hatte ich ein paar sehr wichtige Menschen, die mir bei meiner zweiten Chance geholfen haben.
OpenSubtitles v2018