Translation of "Lucky one" in German

So I guess I was the lucky one.
Also denke ich, dass ich eine der Glücklichsten war.
TED2020 v1

You're the lucky one!
Du bist derjenige, der Glück hat!
OpenSubtitles v2018

Well, I don't mind, but, uh... how come Carter's the lucky one?
Nichts für ungut, aber warum ist Carter der Glückliche?
OpenSubtitles v2018

She's a very tasteful lady, and a very lucky one.
Sie ist eine sehr geschmackvolle und glückliche Dame.
OpenSubtitles v2018

Vanessa, you're really the lucky one, don't deny it.
Und dass du ein Glückspilz bist, kannst du nicht abstreiten.
OpenSubtitles v2018

Which means I'm the lucky one that has to make the rough decisions.
Ich bin hier der Glückspilz, der schwere Entscheidungen treffen muss.
OpenSubtitles v2018

You're the lucky one, Blanche, really you are.
Du bist die Glückliche, Blanche, glaub mir.
OpenSubtitles v2018

You're one lucky fellow, Inspector, I have an alibi for this time.
Sie sind ein Glückspilz, Kommissar, für diese Zeit hab ich eins.
OpenSubtitles v2018

If you ask me, Robert was the lucky one.
Wenn ihr mich fragt, war Robert ein Glückspilz.
OpenSubtitles v2018

You're one lucky man, Mike.
Du bist ein Glückspilz, Mike.
OpenSubtitles v2018

Well... It sounds to me like she's the lucky one.
Nun... klingt für mich, als wäre sie die Glückliche.
OpenSubtitles v2018

Oh, one lucky punch and you think you're tough now?
Einmal durch Glück getroffen, und jetzt bist du taff?
OpenSubtitles v2018

See which of us is the lucky one.
Wollen mal sehen, wer von uns der Glückspilz ist.
OpenSubtitles v2018

Well, Mr. Ramse, you're one lucky man.
Nun, Mr. Ramse, Sie sind ein Glückspilz.
OpenSubtitles v2018

Yeah, she is one lucky lady.
Ja, sie ist eine glückliche Lady.
OpenSubtitles v2018

Whoever you are, you are one lucky s.O.B.
Wer immer Sie sind, Sie sind ein verdammter Glückspilz.
OpenSubtitles v2018