Translation of "Lycan" in German

The Lycan Times cites the weakness of the activity:
Die Lycan Times zitiert die Schwachstelle der Aktion:
GlobalVoices v2018q4

And remember... a Lycan is never more vulnerable than when he's in wolf form.
Und denkt daran... ein Lykaner ist nie verwundbarer als in Wolfsform.
OpenSubtitles v2018

Neither vampire nor Lycan, Michael became a hybrid.
Weder Vampir noch Lykaner, wurde Michael zum Hybrid.
OpenSubtitles v2018

There are many things that I have done against your will but he is a Lycan.
Ich habe oft gegen deinen Willen gehandelt... aber er ist ein Lykaner.
OpenSubtitles v2018

She was attacked by a lower Lycan.
Sie wurde von einem Lykaner angegriffen.
OpenSubtitles v2018

That thing was more than twice the size of any Lycan I've seen.
Dieses Ding war größer, als jeder andere Lykaner.
OpenSubtitles v2018

Killing me won't save your precious Lycan.
Mich zu töten wird deinen kostbaren Lykaner nicht retten.
OpenSubtitles v2018

With Lucian gone we must promote another Lycan in his place.
Da Lucian fort ist... brauchen wir einen anderen Lykaner an seiner Stelle.
OpenSubtitles v2018

Soon, he will be a Lycan.
Bald wird er ein Lycaner sein.
OpenSubtitles v2018

I can't afford to have my future queen run off with that Lycan again.
Noch mal läuft meine zukünftige Königin nicht mit diesem Lycaner weg.
OpenSubtitles v2018

Summons two wolves to fight for Lycan.
Beschwört zwei Wölfe, die für Lycan kämpfen.
ParaCrawl v7.1

Lycan is the ideal choice for safe and comfortable running.
Lycan ist der ideale Partner für sichere und komfortable Läufe.
ParaCrawl v7.1

Between the first and second Purges Lycan youth rallied in the same way against the prudence of their elders.
Zwischen den beiden Säuberungen... erhoben sich junge Lykaner ebenso gegen die Vorsicht der Ältesten.
OpenSubtitles v2018