Translation of "Lysed" in German

Subsequently it was lysed according to the protocol described above and the cytokeratin concentration was determined.
Anschließend wurde entsprechend dem oben beschriebenen Protokoll lysiert und die Cytokeratinkonzentration bestimmt.
EuroPat v2

The cells are lysed within about 30 to 60 minutes.
Die Zellen werden innerhalb von etwa 30 bis 60 Minuten lysiert.
EuroPat v2

For this, infected cells were transferred to nitrocellulose filters, lysed and fixed.
Hierzu wurden infizierte Zellen auf Nitrozellulose-Filter übertragen, lysiert und fixiert.
EuroPat v2

Transformed E. coli cells are cultivated in a suitable medium, harvested and lysed.
Transformierte E.coli-Zellen werden in einem geeigneten Medium gezüchtet, anschließend geerntet und lysiert.
EuroPat v2

Cells were lysed as described above.
Die Zellen werden lysiert, wie es oben beschrieben ist.
EuroPat v2

It is obvious that all tumor cells have been lysed.
Es ist gut erkennbar, daß alle Tumorzellen aufgelöst wurden.
EuroPat v2

Thus, the erythrocytes collected with the blood in the filter are lysed.
Dabei lysieren die Erythrozyten, die mit dem Blut im Filter gesammelt wurden.
EuroPat v2

At the end of sporulation the sporangia and prespores are lysed.
Am Ende der Sporulation lysieren die Sporangien und die Präsporen.
EuroPat v2

Cells were washed and lysed by addition of 50 ?l of water.
Die Zellen wurden gewaschen und durch Zugabe von 50 µl Wasser lysiert.
EuroPat v2

In any event, the microbe must be intact and must not be present in lysed form.
In jedem Fall muss die Mikrobe intakt sein und darf nicht lysiert vorliegen.
EuroPat v2

Cells were lysed in a lysis buffer with or without additives.
Zellen wurden in einem Lysepuffer mit bzw. ohne Additiv lysiert.
EuroPat v2

Thereby the bacterial shell is lysed and the host bacterium is destroyed in that way.
Die Bakterienhülle wird dabei lysiert und das Wirtsbakterium auf diese Weise zerstört.
EuroPat v2

Next the cells were lysed and the lysates were measured by fluorimetry.
Anschließend wurden die Zellen lysiert und die Lysate in der Fluorimetrie vermessen.
EuroPat v2

The cells were then washed and lysed in the well.
Die Zellen wurden anschließend gewaschen und im Well lysiert.
EuroPat v2

The induction cells were lysed in SDS sample buffer, proteins were separated by SDS-PAGE.
Die Induktionszellen wurden in SDS-Probenpuffer lysiert, Proteine wurden durch SDS-PAGE getrennt.
EuroPat v2

The biological sample is lysed in step a) of the method.
In Schritt a) des Verfahrens erfolgt ein Lysieren der biologischen Probe.
EuroPat v2

The lysis reagent is brought into contact with the biological sample to be lysed.
Das Lysereagenz wird mit der zu lysierenden biologischen Probe in Kontakt gebracht.
EuroPat v2

The samples to be lysed therefore usually contain some liquid.
Daher enthalten die zu lysierenden Proben üblicherweise einen Anteil an Flüssigkeit.
EuroPat v2

The cells were washed and lysed by addition of 50 ?l water.
Die Zellen wurden gewaschen und durch Zugabe von 50 µl Wasser lysiert.
EuroPat v2

Here, the biological sample is lysed using a chaotropic buffer.
Hierbei wird die biologische Probe mit einem chaotropen Puffer lysiert.
EuroPat v2

The cells are then washed and lysed using ammonia solution.
Die Zellen werden dann gewaschen und mit Ammoniaklösung lysiert.
EuroPat v2

Thereby the erythrocites, which have been collected in the filter with the blood, are lysed.
Dabei lysieren die Erythrozyten, die mit dem Blut im Filter gesammelt wurden.
EuroPat v2

The cells are then washed and lysed using methanol.
Die Zellen werden dann gewaschen und mit Methanol lysiert.
EuroPat v2

Solid cancer-cell lines were lysed within 24 h by CAPRI cells.
Solide Krebszelllinien wurden innerhalb von 24 h durch CAPRI-Zellen lysiert.
EuroPat v2

Related phrases