Translation of "Machining allowance" in German

The sizes ordered shall conse­quently include the minimum machining allowance.
Die bestellten Maße müssen gegebenenfalls die Mindestbearbeitungs­zugaben einschließen.
EUbookshop v2

A machining allowance per flank can also be defined.
Eine Bearbeitungszugabe je Flanke kann ebenfalls vorgegeben werden.
ParaCrawl v7.1

In this case, the machining allowance can be between 0 and 10 mm.
Dabei kann das Aufmaß zwischen 0 und 10 mm betragen.
EuroPat v2

In practice the machining allowance D Z2 amounts to 2 mm for example.
In der Praxis beträgt die Bearbeitungszugabe D z2 beispielsweise 2 mm.
EuroPat v2

In ZAR1+ and ZAR5, you have to enter minimum value and + tolerance of machining allowance q.
In ZAR1+ und ZAR5 sind Mindestwert und +Toleranz der Bearbeitungszugabe q einzugeben.
ParaCrawl v7.1

In particular, the machining allowance may only be necessary on the contours that later constitute a contact surface.
Insbesondere kann das Aufmaß nur an den Konturen notwendig sein, die später eine Auflagefläche darstellen.
EuroPat v2

The tolerance for a machining allowance can now only be positive (previously + and -).
Die Toleranz für eine Bearbeitungszugabe geht jetzt nur noch ins + (bisher +/-).
ParaCrawl v7.1

The bainitic material can be processed without distortion and with little machining allowance, which saves costly process steps.
Der bainitische Werkstoff kann verzugsfrei und mit geringer Bearbeitungszugabe verarbeitet werden, was aufwändige Prozessschritte einspart.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise agreed, the values given in Table 7 for the minimum machining allowance per side for the removal of decarburization and surface defects are valid for hot rolled, cold drawn or hot forged rounds, hexagons and octagons.
Falls nicht anders vereinbart, gelten für warmgewalzte, kaltgezogene oder warmgeschmiedete Rund­, Sechskant­oder Achtkantstähle die in Tafel 7 angegebenen Werte der Mindestbearbeitungszugaben je Seite zur Entfernung von Randentkohlung und Oberflächenfehlern.
EUbookshop v2

The machining allowance between the unfinished contour 50 and the intermediate contour 51 for rough grinding is for example 0.55 mm, which is removed in six revolutions of the camshaft 41, resulting in an advance of approximately 0.09 mm for each revolution.
Das Aufmaß zwischen Rohkontur 50 und zwischen Kontur 51 beim Schruppen beträgt z.B. 0,55 mm, die in sechs Umdrehungen der Nockenwelle 41 abgetragen werden, so daß sich pro Umdrehung jeweils eine Zustellung von ungefähr 0,09 mm ergibt.
EuroPat v2

Furthermore, in the process of finishing the piston 1 having a flange 41, a machining allowance is removed from the cold-worked edge fibers 42 when the piston 1 is machined down to the piston contour indicated by K1.
Außerdem werden bei einer Umbördelung 41 bei der Nachbearbeitung des Kolbens 1 die kaltverfestigten Randfasern 42 einer Bearbeitungszugabe abgetragen, wenn der Kolben 1 auf die mit K1 bezeichnete Kolbenkontur abgetragen wird.
EuroPat v2

It is an object of the invention to improve the cylinder head of the above-mentioned type such that the machining allowance in the area of the charge cycle ducts close to the valve can, on the one hand, be worked off without any offset by means of a forming cutter which is guided in a straight line but that nevertheless a surface course can be obtained also in the area of the convexly extending wall parts which is advantageous to the flow.
Aufgabe der Erfindung ist es, den gattungsgemäß zugrundegelegten Zylinderkopf dahingehend zu verbessern, daß die Bearbeitungszugabe im ventilnahen Bereich der Gaswechselkanäle einerseits mittels eines geradlinig geführten Formfräsers versatzfrei abgearbeitet werden kann, daß aber trotzdem auch im Bereich der konvex verlaufenden Wandungspartien ein strömungsgünstiger Oberflächenverlauf erhältlich ist.
EuroPat v2

The chamfering tool 21 with the tool holder 20 is advanced radially and displaced at an advance rate for the rough-machining process until the required machining allowance for a subsequent finish-machining process has been reached.
Das Anfaswerkzeug 21 mit dem Werkzeughalter 20 wird radial zugestellt und mit einer Vorschubgeschwindigkeit entsprechend dem Schruppbearbeitungsgang verfahren, bis die erforderliche Bearbeitungszugabe für einen nachfolgenden Schlichtbearbeitungsgang erreicht ist.
EuroPat v2

Also, an abutment at the planar disc 19 can be adjusted due to the measured actual diameter such that the chamfering tool preforms the rough-machining process with a machining allowance for the finish-machining process which is sufficient for all circumstances.
Ebenso läßt sich aufgrund des gemessenen Ist-Durchmessers ein Anschlag an der Planscheibe 19 so einstellen, daß das Anfaswerkzeug den Schruppbearbeitungsgang mit einer auf jeden Fall ausreichenden Bearbeitungszugabe für den Schlichtbearbeitungsgang durchführt.
EuroPat v2

In order to nevertheless be able to provide an offset-free transition of the interior surface into the pertaining valve opening by a cutting machining of the transition area, the charge cycle valves are provided in the cast crude condition in the area close to the opening with a machining allowance 7 which increases toward the valve opening.
Um dennoch einen versatzfreien Übergang der Innenoberfläche in die zugehörige Ventilöffnung durch eine zerspanende Bearbeitung des Übergangsbereiches schaffen zu können, sind die Gaswechselkanäle im gegossenen Rohzustand im öffnungsnahen Bereich mit einer zur Ventilöffnung hin zunehmenden Bearbeitungszugabe 7 versehen.
EuroPat v2

Correspondingly, the above-mentioned machining allowance 7 on the valve opening in its amount corresponds at least to the above-mentioned maximally acceptable amount of offset, expediently to approximately 10% more than that.
Demgemäß entspricht die vorgehaltene Bearbeitungszugabe 7 an der Ventilöffnung im Ausmaß wenigstens dem genannten, maximal zulässigen Versatzmaß, zweckmäßigerweise etwa 10% mehr als das.
EuroPat v2

The groove base 11 is situated outside the ideal course 21 of the interior surface so that in this area there is not only no machining allowance but the real interior surface of the charge cycle duct locally has an overmeasure with respect to the above-mentioned ideal course.
Der Rillengrund 11 liegt außerhalb des Idealverlaufes 21 der Innenoberfläche, so daß in diesem Bereich nicht nur keine Bearbeitungszugabe vorgesehen ist, sondern die reale Innenoberfläche des Gaswechselkanales gegenüber dem genannten Idealverlauf lokal ein Übermaß aufweist.
EuroPat v2

These dependencies can be calculated for a defined set of further parameters such as for example the number of teeth, the module and the pressure angle of the gear teeth as well as for the diameter of the grinding wheel and are visually represented in the graphs 3 a to 3 d for the machining allowance q and the profile angle deviation f ficy, with FIG.
Diese Abhängigkeiten sind für einen festgelegten Satz weiterer Parameter wie etwa Zähnezahl, Modul und Eingriffswinkel der Verzahnung sowie dem Schleifscheibendurchmesser berechenbar und in den Figuren 3a bis 3d für das Aufmaß q und die Profilwinkelabweichung f Ha dargestellt, wobei Fig.
EuroPat v2

If a protuberance profile was defined, average machining allowance is protuberance, and + tolerance equal than min value (q = 2/3 pr +2/3 pr).
Wenn ein Protuberanzprofil definiert wurde, ist die mittlere Bearbeitungszugabe gleich Protuberanz, und +Toleranz gleich wie min-Wert (q = 2/3 pr +2/3 pr).
ParaCrawl v7.1