Translation of "Macro factors" in German

And let's start at the high level, on the macro-factors.
Und beginnen wir ganz oben, bei den Makrofaktoren.
TED2013 v1.1

The main influence on the development of border regions is the constant interaction between macro and micro factors.
Der entscheidende Einfluß auf die Entwicklung der Grenzgebiete ist das beständige Zusammenwirken von Makro- und Mikrofaktoren.
EUbookshop v2

They include both macro-economic factors, such as legislation, taxation and bureaucracy, as well as micro-economic factors, such as difficulties with staying afloat and poor financial liquidity.
Dazu gehören sowohl makroökonomische Faktoren wie Rechtsvorschriften, Steuerwesen und Bürokratie als auch mikroökonomische Faktoren wie Schwierigkeiten, sich über Wasser zu halten, und schlechte finanzielle Liquidität.
Europarl v8

The Commission is committed to carrying out this control and it should be done, obviously, in accordance with the evolution of macro-economic factors.
Wir verpflichten uns jedoch, daß die Kommission diese Kontrolle durchführt und diese Kontrolle klar in Abhängigkeit von der Entwicklung der makroökonomischen Größen stattfindet.
Europarl v8

We also think that it is difficult to make a useful comparison of macro-economic factors without taking account of the individual environmental, economic, social and cultural policy of each State.
Wir finden auch, daß es schwierig ist, einen sinnvollen Vergleich der makro-ökonomischen Faktoren anzustellen, wenn man nicht zugleich das politische, wirtschaftliche, soziale und kulturelle Umfeld eines jeden Staates berücksichtigt.
Europarl v8

Institutions may exclude situations where purely macro-economic factors affect both the value of the property and the performance of the borrower from their determination of the materiality of such dependence;
Bei der Bestimmung der Wesentlichkeit dieser Abhängigkeit können die Institute Fälle, in denen rein makroökonomische Faktoren sowohl den Wert der Immobilie als auch die Fähigkeit des Kreditnehmers zur Vertragserfüllung beeinträchtigen, ausklammern.
TildeMODEL v2018

The slowdown of growth over the past few years was mainly due to macro-economic factors, the economic environment having rapidly deteriorated since 2000.
Die Wachstumsabschwächung der letzten Jahre sei hauptsächlich auf mak­roökonomische Faktoren zurückzuführen, da sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen seit 2000 rapide verschlechtert hätten.
TildeMODEL v2018

The proposed new supervisory architecture will provide the backbone for reinforced cooperation and a more harmonised, European supervision, allowing a holistic supervisory view, including of macro-economic factors.
Die vorgeschlagene neue Aufsichtsarchitektur wird das Fundament für eine bessere Zusammenarbeit und eine stärker harmonisierte, europäische Aufsicht bilden, die - gestützt auf einen ganzheitlichen Ansatz - auch makroökonomische Faktoren umfasst.
TildeMODEL v2018

In practical terms, the growth in the volume of credit in the EU has been influenced by macro-economic factors (reduction of interest rates and rapid growth in property prices in many countries) and by structural factors (growing liberalisation and integration of the financial markets).
So wurde die Zunahme der Hypothekar­kreditvergabe in der EU sowohl durch makroökonomische Faktoren (fallende Zinsen und kräftig steigende Immobilienpreise in vielen Ländern) als auch durch strukturelle Faktoren (zunehmende Liberalisierung und Integration der Finanzmärkte) begünstigt.
TildeMODEL v2018

In addition to macro-economic policy, factors like the structure of the labour market, education levels, or the way social protection systems are designed can greatly influence participation rates.
Zusätzlich zur makroökonomischen Politik können Faktoren wie etwa die Struktur des Arbeitsmarktes, das Bildungsniveau oder die Ausgestaltung der Systeme der sozialen Sicherheit die Beschäf­tigung erheblich beeinflussen.
TildeMODEL v2018

The increase in consumption is much sharper in developing countries than in others and sugar imports are dependent on macro-economic factors.
Der Verbrauch ist in den Entwicklungsländern wesentlich stärker gestiegen, außerdem sind die Zuckereinfuhren von makroökonomischen Faktoren abhängig.
TildeMODEL v2018

This requirement does not preclude situations where purely macro?economic factors affect both the value of the property and the performance of the borrower;
Diese Anforderung zielt nicht darauf ab, Situationen auszuschließen, in denen ausschließlich makroökonomische Faktoren sowohl den Wert der Immobilie als auch die Leistungsfähigkeit des Kreditnehmers beeinflussen;
DGT v2019

The aim is to go beyond short-term macro-economic demand factors such as credit and money policies or exchange rates into micro-economic supply issues such as the emphases in public investment or the ratio between agricultural and other prices.
Sie wollen über kurz fristige makroökonomische Nachfragefaktoren, wie z.B. Kredit- und Geld politik oder Wechselkurse, hinausgehen und mikroökonomische Angebotsprobleme anpacken wie die Förderung der öffentlichen Investitionen oder das Verhältnis zwischen Agrar- und sonstigen Preisen.
EUbookshop v2

Several macro-economic factors such as taxes, availability of investment capital (see Chapter 9), and the legal and regulatory environment (see Chapter 8), affect the attractiveness for investment for any particular nation, thereby affecting the potential growth of businesses creating jobs.
Mehrere makroökonomische Faktoren, wie Steuern, Verfügbarkeit von Investitionskapital (siehe Kapitel 9) sowie die gesetzlichen Rahmenbedingungen (siehe Kapitel 8), bestimmen die Attraktivität jeder Volkswirtschaft für potentielle Investoren und haben damit Einfluß auf das Wachstum von Branchen, die in der Lage sind, neue Arbeitsplätze zu schaffen.
EUbookshop v2

Without entering into detail, it will be recalled that the supply of capital depends mainly on: (0 macro-economic factors, such as the level of public debt, aggregate domestic savings, or the rate of industrial Investment; (ii) inflation trends, interest rate trends and the profitability of companies which seek finance on the market, and (ili) the institutional, legal and regulatory context having a bearing on investments.
Ohne hier zu sehr ins Detail gehen zu wollen, sei kurz in Erinnerung gerufen, daß das Angebot von Kapital in erster Linie von folgenden Faktoren abhängt: (i) den makroökonomischen Faktoren wie der Staatsverschuldung, der Inlandssparquote oder der Investitionsrate im gewerblichen Sektor, (ii) den Inflations- und Zinsentwicklungen und der Rentabilität der Unternehmen, die auf dem Markt Kredit suchen, sowie (iii) den investitionsrelevanten institutionellen, gesetzlichen und ordnungspolitischen Rahmenbedingungen.
EUbookshop v2

Our reasoned belief is that the potential risk and impact of contagion across the sector from adverse macro factors has decreased.
Es ist unsere begründete Ansicht, dass das potentielle Risiko und der Einfluss eines sektorübergreifenden Ansteckungseffekts durch negative Makrofaktoren gesunken sind.
ParaCrawl v7.1

They are getting both 'macro' and 'micro' factors right, experts told the European Health Forum Gastein: from sharper competition of health care providers to a better organisation of hospitals to using generics instead of expensive drugs or educating more health-conscious citizens.
Sie treffen die richtigen Entscheidungen bei "Makro"- und "Mikro"-Faktoren, berichteten Experten/-innen am European Health Forum Gastein: von einem schärferen Wettbewerb zwischen Erbringern von Gesundheitsleistungen, über eine bessere Krankenhausorganisation hin zum Einsatz von Generika anstelle teurer Arzneimittel, aber auch bessere Ausbildung gesundheitsbewusster Bürger/-innen.
ParaCrawl v7.1

The very same macro factors that are making investors nervous also compel sellers to part from their struggling businesses at prices attractive to buyers.
Die gleichen Makrofaktoren, die Investoren nervös machen, führen auch dazu, dass Verkäufer ihre Geschäfte zu attraktiven Preisen veräußern.
ParaCrawl v7.1