Translation of "Madder" in German

If he ever finds out what I'm doin' to it, he'll be madder than hell.
Wenn der rausfindet, was ich damit mach, wird er fuchsteufelswild.
OpenSubtitles v2018

And I don't have much time, because Noreen is madder than a hornet.
Und ich hab nicht viel Zeit, weil Noreen fuchsteufelswild ist.
OpenSubtitles v2018

She was madder than he was, and scareder.
Sie war wütender als er und verängstigter.
OpenSubtitles v2018

She'd be madder still if she knew.
Sie wäre noch wütender, wenn sie es wüsste.
OpenSubtitles v2018

So the madder he gets, the better I like it.
Je wütender er ist, desto besser für seinen Gegner.
OpenSubtitles v2018

The longer the show went on, the madder I got.
Je länger die Show dauerte, desto wütender wurde ich.
OpenSubtitles v2018

The more they try to stop us, the madder I'll be.
Je mehr sie versuchen uns aufzuhalten, desto verrückter werde ich.
OpenSubtitles v2018

I'm madder than ma-- I'm freaking bananas.
Ich bin wütender als... Ich bin sauwütend.
OpenSubtitles v2018

You know, sleeping here is only going to make Daddy madder.
Wenn du hier schläfst, macht das Daddy nur noch wütender.
OpenSubtitles v2018

But the more I think about it, the madder I get.
Aber je mehr ich darüber nachdenke, desto verrückter macht es mich.
OpenSubtitles v2018

Besides, I think the stench is making him madder.
Ich glaube außerdem, dass er von dem Gestank noch wilder wird.
OpenSubtitles v2018

You're madder than I thought.
Du bist verrückter, als ich dachte.
OpenSubtitles v2018

It only makes him madder.
Das macht ihn nur noch wilder.
OpenSubtitles v2018

You're madder than I am.
Du bist ja verrückter als ich.
OpenSubtitles v2018

Related phrases