Translation of "Made a decision" in German

Mr President, Parliament has made a decision to ban tobacco advertising.
Herr Präsident, das Parlament hat ein Verbot von Tabakwerbung beschlossen.
Europarl v8

We have also made a decision to ban indirect tobacco advertising.
Wir haben auch ein Verbot indirekter Tabakwerbung beschlossen.
Europarl v8

Nevertheless, Parliament has made a wise decision in my view.
Ich denke jedoch, daß das Parlament einen weisen Beschluß gefaßt hat.
Europarl v8

Is there anything we have not made a decision on here?
Was haben wir alles schon beschlossen!
Europarl v8

It would have been quite unreasonable if we had made such a decision.
Es wäre direkt widersinnig gewesen, wenn wir eine solche Entscheidung gefaßt hätten.
Europarl v8

As the Commissioner is also aware, the Council has already made a decision.
Sie wissen auch, Frau Kommissarin, dass der Rat bereits beschlossen hat.
Europarl v8

After much deliberation, the men finally made a decision.
Nach langer Beratung trafen die Männer eine Entscheidung.
TED2020 v1

You made a wise decision.
Du hast eine weise Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

Have you made a decision yet?
Hast du schon eine Entscheidung getroffen?
Tatoeba v2021-03-10

I made a bad decision.
Ich habe eine schlechte Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

The couple had made a decision to adopt a child.
Das Paar hat beschlossen, ein Waisenkind zu adoptieren.
Tatoeba v2021-03-10

The Senate made a decision.
Der Senat hat eine Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

I think that Tom made a wise decision.
Ich denke, dass Tom eine weise Entscheidung getroffen hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom made a stupid decision.
Tom hat eine dumme Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

We still haven't made a decision.
Wir haben noch keine Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

We haven't made a decision yet.
Wir haben noch keine Entscheidung getroffen.
Tatoeba v2021-03-10

China has made a conscious strategic decision to alter its growth strategy.
China hat eine bewusste strategische Entscheidung zur Änderung seiner Wachstumsstrategie getroffen.
News-Commentary v14

That day I made a very hard decision.
An diesem Tag traf ich eine schwere Entscheidung.
TED2020 v1

No man achieves Starfleet command without relying on intuition, but have I made a rational decision?
Sternenflottenkommandant wird man nicht ohne Intuition, aber ist meine Entscheidung rational?
OpenSubtitles v2018

Gentlemen, I made a decision and I'd like you all to hear about it.
Meine Herren, ich möchte, dass Sie sich meine Entscheidung anhören.
OpenSubtitles v2018