Translation of "Made my day" in German

Aw, sweetie, you just made my day.
Sweetie, du hast mir gerade den Tag versüßt.
OpenSubtitles v2018

You two just made my day.
Sie haben gerade meinen Tag gerettet.
OpenSubtitles v2018

Good for you, J.T. You just made my day suck less.
Gut für dich, J.T. Du hast gerade meinen Tag besser gemacht.
OpenSubtitles v2018

You guys made my day.
Ihr Jungs habt mir den Tag gerettet.
OpenSubtitles v2018

You made my day, Vincent.
Du hast mir den Tag gerettet, Vincent.
OpenSubtitles v2018

Glenn, you have made my day, but I gotta pass.
Glenn, du hast meinen Tag gerettet,... aber ich muss ablehnen.
OpenSubtitles v2018

You've both made and ruined my day.
Ihr habt meinen Tag gerettet und versaut.
OpenSubtitles v2018

You really made my day with the TV.
Du hast mir schon den Tag gerettet mit dem Fernseher.
OpenSubtitles v2018

Holy shit girl, you just made my day
Heilige Scheiße, Mädchen, du rettest mir den Tag!
OpenSubtitles v2018

It really made my day.
Sie hat mir wirklich den Tag versüßt.
OpenSubtitles v2018

That really made my day.
Das hat mir echt den Tag versüßt.
OpenSubtitles v2018

You really made my day.
Du hast mir wirklich den Tag gerettet.
OpenSubtitles v2018

The show was quite alright, which made my grey day a bit brighter.
Die Show war ganz okay, was meinen etwas grauen Alltag etwas aufhellte.
ParaCrawl v7.1

It made my special day so much more of a dream.
Es machte meinen besonderen Tag so zu einem Traum.
ParaCrawl v7.1

I ended up getting a spicy Shanghai Chicken Sandwich that made my day.
Ich landete dann bei einem würzigen Shanghai-Hühnchen-Sandwich, das mir den Tag versüßte.
ParaCrawl v7.1

You made my day!
Du hast meinen Tag gerettet!
Tatoeba v2021-03-10

You've made my day.
Du hast meinen Tag gerettet.
Tatoeba v2021-03-10