Translation of "Made of plastic" in German

Jewels made of translucent, colourful plastic are used as prizes.
Die als Preise dienenden Juwelen sind aus farbigem Kunststoff.
Wikipedia v1.0

The spoon the dog licked is made of plastic.
Der Löffel, den der Hund abgeleckt hat, ist aus Plastik.
Tatoeba v2021-03-10

None of the flowers are made of plastic.
Keine der Blumen ist aus Plastik.
Tatoeba v2021-03-10

The pen injector is made of plastic.
Der Injektionspen ist aus Plastik hergestellt.
EMEA v3

The top housing is made of white plastic contains a lithium battery and electronics.
Das Gehäuse-Oberteil besteht aus weißem Kunststoff und enthält eine Lithium-Batterie und die Elektronik.
EMEA v3

Light transmitting components made of plastic material shall be tested according to the requirements of Annex 5.
Lichtdurchlässige Bauteile aus Kunststoff sind nach den Vorschriften des Anhanges 5 zu prüfen.
DGT v2019

The rear glazing in the folding roof of a convertible vehicle may be made of a flexible plastic pane.
Die Heckverglasung im Faltdach eines Kabrioletts kann aus flexiblem Kunststoff bestehen.
DGT v2019

Light transmitting components made of plastic material shall be tested according to the requirements of Annex 6.
Lichtdurchlässige Bauteile aus Kunststoff sind nach den Vorschriften des Anhanges 6 zu prüfen.
DGT v2019

He invented the first yacht made of plastic.
Er hat die erste Yacht entwickelt, die ganz aus Plastik ist.
OpenSubtitles v2018

Kaliko and Benecke both produce semi-finished and finished products made of plastic.
Kaliko und Benecke stellen Halbfertigwaren und Fertigwaren aus Kunststoff her.
TildeMODEL v2018

No, but that means the murder weapon is made out of plastic.
Nein, aber das bedeutet, dass die Mordwaffe aus Plastik war.
OpenSubtitles v2018

Plus, it's made out of plastic and it's crap.
Außerdem ist es aus Plastik und es ist Mist.
OpenSubtitles v2018

The pellets are made of plastic, but they can still hurt.
Die Kügelchen sind aus Plastik, sie können aber trotzdem wehtun.
OpenSubtitles v2018

The fuckin' thing is made out of plastic.
Das blöde Ding ist bloß aus Plastik.
OpenSubtitles v2018

It"s all made of plastic and wood.
Es ist ganz aus Plastik und Holz.
OpenSubtitles v2018

I thought your heart was made of plastic.
Ich dachte, lhr Herz sei aus Plastik.
OpenSubtitles v2018

This is a device made of plastic wrap, a coat hanger and Wite-Out.
Diese einfache Erfindung besteht aus Plastikfolie, einem Bügel und Tipp-Ex.
OpenSubtitles v2018

They're all made of plastic parts that you can't customize.
Sie bestehen alle aus Plastikteilen, die sich nicht anpassen lassen.
TED2020 v1

My mother offered us a beautiful rose made of plastic.
Meine Mutter schenkte uns eine schönes Rose aus Plastik.
OpenSubtitles v2018