Translation of "Made subject to" in German

Authorisation may be made subject to economic needs test.
Die Genehmigung kann von einer wirtschaftlichen Bedarfsprüfung abhängig gemacht werden.
DGT v2019

Electronic money institutions should also be made subject to effective antimoney laundering and anti-terrorist financing rules .
Auch sollten E-GeldInstitute wirksamen Vorschriften gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung unterliegen .
ECB v1

About 1470, Oberbettingen was made subject to the County of Gerolstein.
Um 1470 wird Oberbettingen der Grafschaft Gerolstein unterstellt.
Wikipedia v1.0

Thus have We made them subject to you that you may be grateful.
So haben Wir sie euch dienstbar gemacht, auf daß ihr dankbar seid.
Tanzil v1

Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.
Die Einfuhren dürfen nicht länger als neun Monate zollamtlich erfaßt werden.
JRC-Acquis v3.0

Repayment or remission may be made subject to special conditions.
Die Erstattung oder der Erlaß kann von besonderen Voraussetzungen abhängig gemacht werden.
JRC-Acquis v3.0

The Protestant parish of St. Johannisberg lost its autonomy and was made subject to the parish of Meckenbach.
Johannisberg“ verlor ihre Selbständigkeit und wurde der Pfarrei Meckenbach untergeordnet.
Wikipedia v1.0

The issuing of the import licences referred to in Article 6 may be made subject to the lodging of a security guaranteeing that the economic operator will import the products within the period of validity of the import licence.
Fälle, in denen die Vorlage einer Einfuhrlizenz nicht erforderlich ist;
DGT v2019

Those conditions should be made public and subject to review by competent authorities.
Diese Voraussetzungen sollten veröffentlicht werden und einer Überprüfung durch die zuständigen Behörden unterliegen.
DGT v2019

Imports may also be made subject to registration on the Commission’s own initiative.
Die Einfuhren können auch auf Initiative der Kommission zollamtlich erfasst werden.
DGT v2019

Imports shall not be made subject to registration for a period longer than nine months.’;
Die Einfuhren dürfen nicht länger als neun Monate zollamtlich erfasst werden.“;
DGT v2019

Electronic money institutions should also be made subject to effective anti-money laundering and anti?terrorist financing rules.
Auch sollten E-Geld-Institute wirksamen Vorschriften gegen Geldwäsche und Terrorismusfinanzierung unterliegen.
TildeMODEL v2018

The supply of the information cannot be made subject to the advance payment of a charge;
Die Bereitstellung von Informationen kann nicht von einer Vorausbezahlung abhängig gemacht werden.
TildeMODEL v2018