Translation of "Made sure that" in German

We made sure that we produced some things ourselves.
Wir haben sichergestellt, dass wir einige Dinge selbst herstellen.
TED2013 v1.1

The printing press made sure that everybody saw it.
Die Druckpresse sorgte dafür, dass es jeder sehen konnte.
TED2020 v1

He made sure that everything lined up.
Er stellte sicher, dass alles zusammenpasst.
TED2013 v1.1

They made sure that the demographic for who they were targeting and the car was all matching.
Sie haben darauf geachtet, dass ihre Zielgruppe mit den Autos übereinstimmte.
TED2020 v1

By doing that the station made sure that men also would set their TV up to view VIJF.
Auf die Art wollte man sichergehen, dass Männer den Sender einschalten.
Wikipedia v1.0

Tom made sure that his children ate everything on their plates.
Tom achtete darauf, dass seine Kinder ihre Teller leeraßen.
Tatoeba v2021-03-10

They made sure that their loan recipients were staying up with their payments.
Sie haben sichergestellt, dass ihre Kreditnehmer mit ihren Zahlungen am Ball bleiben.
TED2013 v1.1

And she made sure that I knew about it.
Sie sorgte sogar dafür, dass ich es mitkriegte.
OpenSubtitles v2018

He made sure that I went to college.
Er sorgte dafür, dass ich aufs College ging.
OpenSubtitles v2018

Hermie made sure that no one would ever be heard.
Hermie hat dafür gesorgt, dass man niemanden hört.
OpenSubtitles v2018

So you made sure that Ned logged in.
Also stellten Sie sicher, dass Ned eingeloggt war.
OpenSubtitles v2018

Your history made sure of that, same as mine.
Deine Vorgeschichte hat dafür gesorgt, so wie meine.
OpenSubtitles v2018

I made sure that happened.
Ich sorgte dafür, dass es so war.
OpenSubtitles v2018

May and Mack made sure of that.
May und Mack haben das sichergestellt.
OpenSubtitles v2018

No, I made sure that she has no access to devices.
Nein, ich sorgte dafür, dass sie an keine Geräte kann.
OpenSubtitles v2018

I, uh, should have made sure that you were all included.
Ich hätte dafür sorgen sollen, dass ihr alle involviert seid.
OpenSubtitles v2018

Burns must've found out and made sure that didn't happen.
Burns muss es herausgefunden haben und sorgte dafür, dass das nicht passiert.
OpenSubtitles v2018

My guess is Martin made sure of that.
Ich schätze, dass Martin dafür gesorgt hat.
OpenSubtitles v2018