Translation of "Made up with" in German

The European Union is made up of people with different backgrounds, skills and experience.
Die Europäische Union besteht aus Menschen mit unterschiedlichen Hintergründen, Fähigkeiten und Erfahrungen.
Europarl v8

The European Union is made up of States with very different standards of living.
Die Union setzt sich nun mal aus Staaten mit sehr unterschiedlichen Lebensstandards zusammen.
Europarl v8

We made up with Tom.
Wir haben uns mit Tom wieder vertragen.
Tatoeba v2021-03-10

Efforts should be made to link up with these other areas.
Eine Verknüpfung mit diesen Themenbereichen ist anzustreben.
TildeMODEL v2018

The difference between the loss and the above-mentioned compensation is made up with a subsidized loan.
Die Differenz zwischen Schaden und obiger Entschädigung wird über einen Subventionskredit ausgeglichen.
TildeMODEL v2018

If I only knew, why you made up the story with the angel ...
Wenn ich nur wüsste, warum Sie die Geschichte mit dem Engel erfanden ...
OpenSubtitles v2018

I made up with her.
Ich habe mich mit ihr versöhnt.
OpenSubtitles v2018

I made up with my dad.
Ich habe mich mit meinem Dad versöhnt.
OpenSubtitles v2018

I've made up with my brother.
Ich verstehe mich mit meinem Bruder.
OpenSubtitles v2018

You made me split up with her.
Du hast mich mit ihr Schluss machen lassen.
OpenSubtitles v2018

I made up with your brother.
Ich hab mich mit deinem Bruder vertragen.
OpenSubtitles v2018

Estee made it all up with my help, of course.
Estee hat nur so getan, mit meiner Hilfe natürlich.
OpenSubtitles v2018

You made up with that nigga Jody yet?
Hast du dich mit dem Nigger Jody versöhnt?
OpenSubtitles v2018

You can stop that now, I know you made up with Daddy.
Sie können jetzt aufhören, dass Ich weiß, du mit Papa gemacht.
OpenSubtitles v2018

And made up with a simple glance.
Und allein mit einem Blick haben wir uns wieder verstanden.
OpenSubtitles v2018

Vivaldi made up with Torelli, but it was a phoney.
Vivaldi war sich mit Torelli einig, aber nur zum Schein.
OpenSubtitles v2018

From the 16th day, the loss in fluid is agaim made up with pure Hewitt nutrient solution.
Ab 16. Tag wird der Flüssigkeitsverlust wieder durch reine Hewitt-Nährlösung ausgeglichen.
EuroPat v2

The solution is subsequently made up with cold water to 1000 parts.
Anschliessend wird mit kaltem Wasser auf 1000 Teile aufgefüllt.
EuroPat v2