Translation of "Magnetic circuit" in German

By using the open magnetic circuit, the relation between mass and power are greatly reduced.
Durch den offenen Magnetkreis konnte das Verhältnis Masse zu Leistung enorm reduziert werden.
EuroPat v2

The magnetic circuit was closed by a likewise laminated yoke 5.
Der magnetische Kreis war durch ein ebenfalls geblechtes Joch 5 geschlossen.
EuroPat v2

The magnetic circuit generally contains ferromagnetic material, at least in the proximity of its pole faces.
Der Magnetkreis enthält im allgemeinen wenigstens in der Nähe seiner Polfläche ferromagnetisches Material.
EuroPat v2

Suitably, the junction converter exhibits a high resistance in the magnetic circuit.
Der Einspeisewandler weist im magnetischen Kreis zweckmäßigerweise einen hohen Widerstand auf.
EuroPat v2

Collar-like flange 21 is in immediate contact with the metal sheets of the iron magnetic circuit.
Die Lappen 21 sind in unmittelbarem Kontakt mit den Blechen des magnetischen Kreises.
EuroPat v2

By means of the specialized embodiment of the magnetic circuit, the magnetic valve has very short switching times.
Durch die besondere Ausbildung des Magnetkreises weist das Magnetventil sehr kurze Schaltzeiten auf.
EuroPat v2

Moreover, it results in narrow air gaps for the magnetic circuit.
Außerdem ergeben sich schmale Luftspalte für den Magnetkreis.
EuroPat v2

In this way, each phase group forms its own magnetic circuit.
Dabei bildet jede Phasengruppe ihren eigenen Magnetkreis aus.
EuroPat v2

The closed magnetic circuit of the control flux is not recognizable in FIG.
Der geschlossene magnetische Kreis des Steuerflusses ist in Fig.
EuroPat v2

In this way, the magnetic circuit is completed at these areas substantially without air gap.
Damit wird der Magnetkreis an diesen Stellen weitestgehend ohne Luftspalt geschlossen.
EuroPat v2

Furthermore, the magnetic circuit has a soft iron yoke 8 .
Ferner weist der magnetische Kreis ein Weicheisenjoch 8 auf.
EuroPat v2

The magnetic flow circuit is closed by ferromagnetic components 29 and 30 .
Der magnetische Flußkreis wird durch die ferromagnetischen Bauteile 29 und 30 geschlossen.
EuroPat v2

Additional covering elements are necessary in the region of the wide opening to close the magnetic circuit.
Zum Schließen des Magnetkreises im Bereich der weiten Öffnung sind zusätzliche Deckelelemente nötig.
EuroPat v2

The magnetic flux circuit is closed by ferromagnetic parts 29 and 30 .
Der magnetische Flußkreis wird durch die ferromagnetischen Bauteile 29 und 30 geschlossen.
EuroPat v2

Therefore, the goal is to create a magnetic circuit that minimizes eddy currents.
Ziel ist es deshalb, einen wirbelstromminimierten Magnetkreis zu schaffen.
EuroPat v2

The temperature and voltage insensitiveness can be achieved by a saturation of the magnetic circuit.
Die Temperatur- und Spannungsunempfindlichkeit kann durch eine Sättigung des Magnetkreises erreicht werden.
EuroPat v2

The design of th e magnetic circuit according to this invention is explained in detail below.
Im folgenden wird auf die erfindungsgemäße Ausbildung des Magnetkreises näher eingegangen.
EuroPat v2

The tuning is equivalent to an increase of the magnetic circuit.
Die Abstimmung kommt einer Stärkung des Magnetkreises gleich.
EuroPat v2

The fitting parts may at the same time be parts of the magnetic circuit of the motor.
Die Beschlagteile können gleichzeitig Teile des magnetischen Kreises des Motors sein.
EuroPat v2

The soft-iron cores have a magnetic short-circuit connecting them with one another.
Die Weicheisenkerne weisen einen sie miteinander verbindenden magnetischen Rückschluss auf.
EuroPat v2