Translation of "Magnetic recording" in German

Production of the magnetic recording media of the invention may be carried out in a conventional manner.
Die Herstellung der erfindungsgemäßen magnetischen Aufzeichnungsträger kann in bekannter Weise erfolgen.
EuroPat v2

Materials having these disadvantages are unsuitable for use in magnetic recording media.
Materialien mit solchen Nachteilen sind jedoch für den Einsatz bei magnetischen Aufzeichnungsträgern ungeeignet.
EuroPat v2

This invention relates to magnetic recording media and their manufacture.
Die Erfindung bezieht sich auf magnetische Speichermedien und deren Herstellung.
EuroPat v2

The magnetic recording media may be manufactured in a conventional manner.
Die Herstellung der magnetischen Aufzeichnungsträger kann in bekannter Weise erfolgen.
EuroPat v2

The novel magnetic recording media are produced in a conventional manner.
Der Aufbau der erfindungsgemäßen magnetischen Aufzeichnungsträger erfolgt ansonsten in an sich bekannter Weise.
EuroPat v2

The novel magnetic recording media possess a homogeneous coating of uniform thickness.
Die erfindungsgemäßen magnetischen Aufzeichnungsträger zeichen sich durch eine gleichmäßige und homogene Beschichtung aus.
EuroPat v2

Curing of the magnetic recording layer is effected by means of accelerated electrons.
Die Aushärtung der magnetischen Aufzeichnungsschicht erfolgt mittels beschleunigter Elektronen.
EuroPat v2

Processing of the chromium dioxide prepared according to the invention to give magnetic recording media is carried out by known methods.
Die Verarbeitung des erfindungsgemäß hergestellten Chromdioxids zu magnetischen Aufzeichnungsträgern erfolgt nach bekannten Methoden.
EuroPat v2

In such disks, magnetic recording is performed in concentric circular tracks.
Bei solchen Disks wird die magnetische Aufzeichnung in konzentrischen Kreisbahnen vorgenommen.
EuroPat v2

Testing of the magnetic recording medium thus obtained gave the results:
Die Prüfung des so erhaltenen magnetischen Aufzeichnungsträgers ergab folgende Werte:
EuroPat v2

The finished magnetic recording medium was cut longitudinally to the use width of 12.5 mm (half inch).
Der fertige magnetische Aufzeichnungsträger wurde auf 12,5 mm (Halbzoll) Gebrauchsbreite längsgeschnitten.
EuroPat v2

Owing to the homogeneous backing coating, the novel magnetic recording media-exhibit an extremely advantageous behavior.
Die erfindungsgemäßen magnetischen Aufzeichnungsträger zeigen aufgrund der homogenen Rückschicht ein außerordentlich vorteilhaftes Verhalten.
EuroPat v2

The magnetic recording media have a known structure and are produced in a known manner.
Aufbau und Herstellung der magnetischen Aufzeichnungsträger erfolgt in bekannter Weise.
EuroPat v2

It is therefore usual to add lubricants to the magnetic dispersions used in the production of magnetic recording media.
Es ist daher üblich, den Schichtzusammensetzungen von magnetischen Aufzeichnungsträgern Gleitmittel zuzusetzen.
EuroPat v2

The resulting magnetic recording media were subjected to the following tests:
Die resultierenden magnetischen Aufzeichnungsträger wurden folgenden Tests unterzogen:
EuroPat v2

They are therefore unsuitable as magnetic pigments for magnetic recording.
Damit sind diese äußerst feinteiligen Pulver als Magnetpigmente für eine magnetische Speicherung ungeeignet.
EuroPat v2

Examples 11 and 12 describe the preparation of magnetic recording media according to the invention.
Die Beispiele 11 und 12 geben die herstellung von erfindungsgemäßen magnetischen Informationsträgern wieder.
EuroPat v2