Translation of "Magnetic saturation" in German

The magnetizing reactance changes due to magnetic saturation or the manufacturing tolerance of the air gap.
Die Hauptfeldreaktanz verändert sich aufgrund eintretender magnetischer Sättigung oder Fertigungstoleranzen des Luftspalts.
EuroPat v2

However, longer channels in turn exacerbate the problem of magnetic saturation of the core.
Längere Kanäle verschärfen aber wiederum die Problematik der magnetischen Sättigung des Kerns.
EuroPat v2

A magnetic saturation is achieved in the narrow front end wall 37 .
Eine magnetische Sättigung wird an der schmalen Stirnendwand 37 erreicht.
EuroPat v2

The region to be tested does not have to be in magnetic saturation.
Der zu untersuchende Bereich muss nicht in magnetischer Sättigung liegen.
EuroPat v2

This improves the preconditions for magnetic saturation of the magnetic field forming device P.
Dadurch werden die Voraussetzungen für magnetische Sättigung der ferromagnetischen Feldform-Vorrichtung P verbessert.
EuroPat v2

Magnetic saturation of the core material therefore only occurs at considerably higher field strengths.
Die magnetische Sättigung des Kernwerkstoffes tritt dadurch erst bei wesentlich höheren Feldstärken ein.
EuroPat v2

The actual dissolved tungsten content in hard metals containing Co-based alloys is determined via magnetic saturation.
Der tatsächlich gelöste Wolframgehalt in Hartmetallen mit Co-Basis-Legierungen wird über die magnetische Sättigung bestimmt.
EuroPat v2

In the present case, additional leg 130 of stator 100 is operated approximately in magnetic saturation.
Im vorliegenden Fall wird der zusätzliche Schenkel 130 des Stators 100 annähernd in magnetischer Sättigung betrieben.
EuroPat v2

By magnetic saturation of the core material, an inductance of the working coil is obtained that is dependent on the magnetic flux.
Durch magnetische Sättigung des Kernmaterials erhält man eine vom magnetischen Fluß abhängige Induktivität der Arbeitswicklung.
EuroPat v2

Magnetic saturation means that part of the magnetic field can enter into the hollow cylinder.
Magnetische Sättigung bedeutet aber, dass ein Teil des Magnetfeldes ins Innere des Hohlzylinders eindringen kann.
EuroPat v2

Procedures and equipment, electrical machinery Ironware need to reduce the quantity of materials preventing magnetic saturation.
Verfahren und Anlagen, elektrische Maschinen Eisenwaren muss die Menge der Materialien verringern verhindert magnetische Sättigung.
ParaCrawl v7.1

The equipment provides for full magnetic saturation of the rope, ensuring satisfactory permanent magnetisation.
Die Vorrichtung bewirkt eine volle magnetische Sättigung des Förderseils und stellt damit eine befriedigende dauer hafte Magnetisierung sicher.
EUbookshop v2

These materials have a lower magnetic saturation polarization, a lower mechanical strength, and a higher dependence on temperature of the magnetic characteristics thereof.
Diese haben jedoch eine geringere magnetische Sättigungspolarisation, eine geringere mechanische Festigkeit und eine höhere Temperaturabhängigkeit der magnetischen Kennwerte.
EuroPat v2

Cores made in accordance with the above method are excellent for use in magnetic circuits with d-c bias magnetization; because of their higher magnetic saturation polarization they are more advantageous than sintered soft ferrites.
Darüber hinaus sind die nach dem erfindungsgemäßen Verfahren hergestellten Massekerne bei Kreisen mit Gleichstromvormagnetisierung wegen ihrer höheren Sättigungspolarisation vorteilhafter zu ver wenden als die weichmagnetischen Sinterferrite.
EuroPat v2

In single ended throughput current transformers insufficient demagnetization of the inductor of the transducer may also occur, prior to the renewed cut-in of the switching semiconductor, which also causes magnetic saturation of the transducer.
Bei Eintakt-Durchflußstromwandlern kann ferner eine unzureichende Entmagnetisierung der Induktivität des Wandlerübertragers vor dem jeweils erneuten Einschalten des Schalthalbleiters auftreten, wodurch gleichfalls eine magnetische Sättigung des Wandlerübertragers hervorgerufen wird.
EuroPat v2

If in the arrangement the magnetization current of the second inductor is linear over time, at least as long as is the case with the saturable inductor, and if this magnetization current also does not exceed the maximum current that is permissible for the component during the response time of an overcurrent cutoff, this defines the characteristics of the second inductor in such a manner, that it does not allow magnetic saturation during the time span being considered here.
Wenn als zweite Induktivität eine Anordnung verwendet wird, deren Magnetisierungsstrom über der Zeit mindestens so lange linear verläuft, wie dies bei der sättigbaren Induktivität der Fall ist, und wenn dieser Magnetisierungsstrom zusätzlich während der Ansprechzeit einer Uberstromabschaltung den für das Bauelement zulässigen maximalen Stromwert nicht überschreitet, so ist damit die Charakteristik der zweiten Induktivität so festgelegt, daß bei ihr eine magnetische Sättigung innerhalb des hier betrachteten Zeitraums nicht auftreten kann.
EuroPat v2

After magnetic saturation of the sample, the magnetic field strengths, which, after applying and switching off the field, have reversed the magnetization of 25, 50 and 75% of the magnetic particles are determined.
Nach magnetischer Sättigung der Probe werden diejenigen Magnetfeldstärken in Gegenrichtung bestimmt, bei denen nach Anlegen und Abschalten des Feldes 25, 50 und 75 % der Magnetteilchen umgeschaltet haben.
EuroPat v2

Since the step motor 31 in its intended operation works very much in its magnetic saturation, its angular deviation is no longer proportional to the current change.
Da der Schrittmotor 31 bei dem vorgesehenen Betrieb sehr stark in seiner magnetischen Sättigung arbeitet, erfolgt seine Winkelabweichung nicht mehr proportional zur Stromänderung.
EuroPat v2

With an existing write current which is indicated by the current-flow direction symbols shown and which is comparatively large, it should be possible, according to the invention, to drive the other magnet leg 6 into magnetic saturation, at least in a subsection.
Mit einem vorhandenen, durch die eingezeichneten Stromflussrichtungssymbole veranschaulichten Schreibstrom, der verhältnismässig gross ist, soll gemäss der Erfindung der andere Magnetschenkel 6 zumindest in einem Teilabschnitt in die magnetische Sättigung zu treiben sein.
EuroPat v2

Magnetic saturation effects in the magnet leg 6 are not possible then because, for this function, the magnetic flux is very small.
Magnetische Sättigungseffekte in dem Magnetschenkel 6 sind dabei ausgeschlossen, weil bei dieser Funktion der magnetische Fluss sehr gering ist.
EuroPat v2

The magnetic saturation of the magnetically operated valve is limited in this case, so that the time instant t2 can be recognized with a high degree of security and accuracy.
Die magnetische Sättigung des Magnetventils wird in diesem Fall begrenzt, so daß der Zeitpunkt t2 besonders sicher erkannt werden kann.
EuroPat v2

FIG. 3 is a diagram of a circuit configuration according to the invention for performing methods according to the invention for a case in which only a supply voltage Udd is needed besides a ground voltage Uss; in which both connection terminals Q11 and Q12 of the primary winding of the transformer T are triggered by a trigger circuit; and in which a special case is illustrated wherein switches SW3 and SW4 for accelerating the demagnetization of the transformer T are provided, and the magnetic saturation of the transformer T is prevented by a logic function element AND.
Figur 3 eine erfindungsgemäße Schaltungsanordnung zur Durchführung erfindungsgemäßer Verfahren für den Fall, daß außer der Bezugsspannung Uss nur eine Versorgungsspannung Udd erforderlich ist, daß beide Anschlußklemmen Q11 und Q12 der Primärwicklung des Übertragers T von einer Ansteuerschaltung angesteuert werden und für den Spezialfall, daß Schalter SW3 und SW4 zur Beschleunigung der Entmagnetisierung des Übertragers T vorgesehen sind und daß durch eine logische Funktion AND die magnetische Sättigung des Übertragers T verhindert wird.
EuroPat v2