Translation of "Main assumptions" in German

The main actuarial assumptions used by the actuary areset outin No teL.
Die wichtigsten aktuarischen Hypothesen sind in Anmerkung L aufgeführt.
EUbookshop v2

The main assumptions contained in this review were as follows :
Die bei dieser Überprüfung zugrundegelegten wichtigsten Hypothesen sind:
EUbookshop v2

The main assumptions contained in this review were as follows:
Die bei dieser Überprüfung zugrundegelegten wichtigsten Hypothesen sind:
EUbookshop v2

The main actuarial assumptions used by the actuary are set out in Note J.
Die wichtigsten aktuarischen Hypothesen sind in Anmerkung J aufgeführt.
EUbookshop v2

Below you will find a list of the standard (user-determined) main assumptions:
Hierunter finden Sie eine Liste der wichtigsten (vom Benutzer bestimmten) Standardannahmen:
ParaCrawl v7.1

We discuss the specification, the main assumptions and the implications of the model.
Spezifikation, grundlegende Annahmen und Implikation des Modells werden diskutiert.
ParaCrawl v7.1

The main macroeconomic assumptions underlying the programmes must be consistent, in particular among euroarea Member States.
Die wichtigsten den Programmen zugrundeliegenden makroökonomischen Annahmen müssen insbesondere unter den Mitgliedstaaten der Euro-Zone stimmig sein.
EUbookshop v2

A meaningful assessment of the effect of each approach used for market risk requires that the institutions report the main risk modelling assumptions to the competent authorities and that the competent authorities assess the effect of each choice in isolation, where Regulation (EU) No 575/2013 of the European Parliament and of the Council [2] provides them with options to choose the modelling assumptions.
Eine aussagekräftige Bewertung der Auswirkungen der einzelnen für das Marktrisiko verwendeten Ansätze setzt voraus, dass die Institute den zuständigen Behörden ihre Grundannahmen für die Risikomodellierung an mitteilen und die zuständigen Behörden die Auswirkungen jeder getroffenen Entscheidung isoliert untersuchen, sofern die Verordnung (EU) Nr. 575/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates [2] bei der Modellierung der Grundannahmen Alternativen zulässt.
DGT v2019

Please refer to Annex 1 for a detailed breakdown of the Authority's costs and to Annex 2 for the main underlying assumptions, and Annex 3 for a detailed establishment plan.
Eine detaillierte Aufschlüsselung der Kosten der Behörde ist Anhang 1, die wichtigsten zu Grunde liegenden Annahmen sind Anhang 2 und ein detaillierter Stellenplan ist Anhang 3 zu entnehmen.
TildeMODEL v2018

Please refer to Annex 1 for a detailed breakdown of the Authority's costs and to Annex 2 for the main underlying assumptions and Annex 3 for a detailed establishment plan.
Eine detaillierte Aufschlüsselung der Kosten der Behörde ist Anhang 1, die wichtigsten zu Grunde liegenden Annahmen sind Anhang 2 und ein detaillierter Stellenplan ist Anhang 3 zu entnehmen.
TildeMODEL v2018

Austria expressed that the main assumptions which vary in the optimistic and pessimistic scenario are the net interest yield, income from investment and provisions, the growth of the commercial business, the personal and material expenses and the risk margin.
Österreich erläuterte, dass die wichtigsten Annahmen, die im optimistischen und im pessimistischen Szenario voneinander abweichen, der Nettozinsertrag, Investitionserträge und Erträge aus Provisionen, das Wachstum des Geschäfts, die Personal- und Sachkosten und die Risikoquote sind.
DGT v2019

The main assumptions made to calculate forecast figures lie in parameters such as expected degree of change in organisational structure, level of prices for the different postal services, variations in labour costs and other costs, number of employees or macroeconomic indicators (growth in GDP, unemployment rate, inflation rate, exchange rate EUR/PLN and USD/PLN).
Die wichtigsten Annahmen für die Vorausschätzungen basieren auf Parametern wie voraussichtliche Veränderungen in der Organisationsstruktur, Preisniveau der verschiedenen Postdienste, Schwankungen bei den Arbeitskosten und sonstigen Kosten, Mitarbeiterzahl oder makroökonomische Indikatoren (BIP-Wachstum, Erwerbslosenquote, Inflationsrate, Wechselkurs EUR/PLN und USD/PLN).
DGT v2019

The information about the paths for the general government balance and debt ratio, the growth of government expenditure, the planned growth path of government revenue at unchanged policy, the planned discretionary revenue measures, appropriately quantified, and the main economic assumptions referred to in points (a) and (b) of paragraph 2 shall be on an annual basis and shall cover the preceding year, the current year and at least the following 3 years.
Die Angaben zur Entwicklung von gesamtstaatlichem Haushaltssaldo und gesamtstaatlicher Schuldenquote, zum Wachstum der Staatsausgaben, zu dem bei den Staatseinnahmen geplanten Wachstumspfad bei unveränderter Politik, zu den auf der Einnahmenseite geplanten, angemessen quantifizierten diskretionären Maßnahmen sowie den in Absatz 2 Buchstaben a und b genannten wichtigsten ökonomischen Annahmen werden auf Jahresbasis erstellt und beziehen sich auf das Vorjahr, das laufende Jahr und mindestens die drei folgenden Jahre.
DGT v2019

The June joint restructuring plan included a short version of a sensitivity analysis which examined the effects of certain changes in the main underlying assumptions on the 10-year EBIDTA and 10-year accumulated profits.
Der gemeinsame Umstrukturierungsplan vom Juni enthielt eine Kurzversion der Sensitivitätsanalyse, anhand der die Auswirkungen bestimmter Veränderungen bei den Hauptannahmen, die Basis der Prognosen für den Wert des EBITDA auf 10-Jahresbasis und die kumulierten 10-Jahresgewinne sind, untersucht wurden.
DGT v2019

In addition, the Commission notes that the improvement in financial projections is not based on the adoption of more far-reaching restructuring measures (such as productivity improvements or cost reduction) but on amendments to the main underlying financial assumptions that have not been sufficiently justified, as will be explained below.
Darüber hinaus stellt die Kommission fest, dass sich die Verbesserung der finanziellen Vorausschauen nicht auf die Annahme weitergehender Umstrukturierungsmaßnahmen (wie eine Verbesserung der Produktivität, eine Kostensenkung) stützt, sondern eine Änderung der finanziellen Hauptannahmen voraussetzt, die nicht ausreichend begründet worden sind, was im Folgenden erläutert wird.
DGT v2019

The 2009 Restructuring Plan comprises a sensitivity analysis scrutinising the effect of certain changes in the main assumptions underlying the 10-year EBIDTA and 10-year accumulated profits.
Der Umstrukturierungsplan von 2009 enthält eine Sensitivitätsanalyse, mit deren Hilfe die Auswirkungen bestimmter Veränderungen innerhalb der Hauptannahmen untersucht wurden, die Grundlage für die Prognosen für den Wert des EBIDTA auf 10-Jahresbasis und auf kumulierte 10-Jahres-Gewinne waren.
DGT v2019

Such parameters should include, in particular, the projected budgetary outcomes of the other subsectors, the main assumptions underlying those projections and the reasons for expected changes with respect to the stability programme assumptions.
Diese Parameter sollten insbesondere die erwarteten Haushaltsergebnisse der anderen Teilsektoren, die diesen Prognosen zugrundeliegenden Hauptannahmen und die Gründe für erwartete Veränderungen gegenüber den Annahmen der Stabilitätsprogramme einschließen.
DGT v2019