Translation of "Main causes" in German

The main causes are haemorrhaging, infections and hypertensive crises.
Die Hauptursachen hierfür sind Blutungen, Infektionen und hypertensive Krisen.
Europarl v8

On the contrary, it is one of its main causes.
Im Gegenteil - er ist eine der Hauptursachen.
Europarl v8

The main causes are speed, overtiredness and alcohol.
Hauptursachen sind Geschwindigkeit, Übermüdung und Alkohol.
Europarl v8

This is one of the main causes.
Das ist eine der wesentlichen Ursachen.
Europarl v8

And one of the main causes of all these fires is electricity.
Und eine der wichtigsten Ursachen von diesen Bränden ist Elektrizität.
TED2013 v1.1

Indeed, CDSs are blamed as one of the main causes of the financial crisis.
Tatsächlich werden CDS als eine der Hauptursachen der Finanzkrise betrachtet.
News-Commentary v14

The main causes of these trends are clear.
Die Hauptursachen für diese Trends sind klar.
News-Commentary v14

For the plan’s opponents, the main causes of indignation are the criteria for assessment.
Für die Gegner des Plans sind die Hauptursachen für ihre Entrüstung die Bewertungskriterien.
News-Commentary v14

From your standpoint, what are the main causes of the malaise in journalism nowadays?
Was sind aus Ihrer Sicht die Hauptursachen für die Missstände im Journalismus heutzutage?
GlobalVoices v2018q4

The main causes of such impacts and risks have been identified as:
Als Hauptursachen für diese Auswirkungen und Risiken wurden ermittelt:
TildeMODEL v2018

Insufficient educational attainment is one of the main causes behind the poor labour market performance of young people.
Ein unzureichendes Bildungsniveau ist eine der Hauptursachen der schlechten Arbeitsmarktleistung junger Menschen.
TildeMODEL v2018

One of the main causes are tax differences.
Einer der Hauptgründe ist eine unterschiedliche Besteuerung.
TildeMODEL v2018

The main causes of premature death are malaria, HIV/AIDS,
Hauptursachen für die niedrige Lebenserwartung sind Malaria, HIV/AIDS,
TildeMODEL v2018

The main causes of the shortcomings are related to the current framework for EURES:
Die Hauptursachen der Mängel sind im gegenwärtigen Rahmen für EURES zu finden:
TildeMODEL v2018

Land fragmentation is one of the main causes of biodiversity decline.
Die Fragmentierung der Flächen ist eine der Hauptursachen des Verlusts an biologischer Vielfalt.
TildeMODEL v2018

Long-term unemployment and insecure forms of employment are among the main causes.
Die Langzeitarbeitslosigkeit, aber auch die ungesicherten Beschaeftigungsverhaeltnisse gehoeren zu den wichtigsten Ursachen.
TildeMODEL v2018

One of the main causes of overfishing has long been identified as fleet overcapacity.
Als einer der Hauptgründe der Überfischung wird seit langem die Flottenüberkapazität genannt.
TildeMODEL v2018

What are the main causes of the problem?
Welches sind die Hauptursachen des Problems?
TildeMODEL v2018

Insufficient innovation is one of the main causes of Europe's disappointing growth.
Unzureichende Innovation ist einer der Hauptgründe für den unbefriedigenden Wachstums­verlauf der europäischen Wirtschaft.
TildeMODEL v2018