Translation of "Main clause" in German

A first conditional sentence contains two clauses: the "if" clause and the main clause.
Ein erster Bedingungssatz enthält zwei Satzteile: den „If"-Clause und den Hauptsatz.
CCAligned v1

In a main clause, the predicate is always second!
In einem Hauptsatz steht das Prädikat immer an zweiter Stelle!
CCAligned v1

With a medio-passive use the nominative can also be the person of the verb of the main clause.
Bei mediopassivischem Gebrauch kann der Nominativ auch in der Verbalperson des Hauptsatzes liegen.
ParaCrawl v7.1

The verb of the main clause, estis stays positive.
Das Verb des Hauptsatzes estis bleibt positiv.
ParaCrawl v7.1

Final clauses indicate the aim and reason of the facts which are described in the main clause.
Finalsätze drücken Ziel und Zweck des im Hauptsatz bezeichneten Sachverhalts aus.
ParaCrawl v7.1

Consecutive clauses desribe the facts which result from the action of the main clause.
Konsekutivsätze beschreiben die Folge, die sich aus der Handlung des Hauptsatzes ergibt.
ParaCrawl v7.1

In the main clause a form of the past tense or a potential optative is used.
Im Hauptsatz steht entweder auch eine Form der Vergangenheit oder ein potentialer Optativ.
ParaCrawl v7.1

The invention relates generically to solar module arrays according to the main clause of the coordinated claims.
Die Erfindung betrifft nach ihrer Gattung Solarmodulanordnungen nach dem Oberbegriff der nebengeordneten Patentansprüche.
EuroPat v2

In German, the conjugated verb always occupies the second position in a main clause.
Im Deutschen nimmt das konjugierte Verb in einem Hauptsatz immer die zweite Position ein.
ParaCrawl v7.1

The invention concerns a device for the deflection of a continuous film web folded along its axial midline in a packaging machine for the purpose of packaging a number of sequentially fed objects as described in the Main Clause of Claim 1.
Die Erfindung betrifft eine Vorrichtung zur Umlenkung einer fortlaufenden, entlang ihrer Längsmittellinie zusammengefalteten Folienbahn in einer Verpackungsmaschine zur Umhüllung einer Anzahl hintereinander vorgeschobener Gegenstände, wie sie im Oberbegriff des Anspruchs 1 beschrieben ist.
EuroPat v2

In longer participle constructions the content is resumed in the main clause by yod (approximately 'which one does/did', relative reference) or pronouns etc.
Bei längeren Partizipialkonstruktionen wird im Hauptsatz durch yod (in etwa 'was man tut/tat', relativer Satzbezug) oder Pronomen etc. wieder aufgenommen.
ParaCrawl v7.1

The main clause can either have direct or indirect word order, depending on whether the sentence begins with the subject or not.
Der Hauptsatz kann entweder eine direkte oder indirekte Wortstellung haben, je nachdem, ob der Satz mit dem Subjekt anfängt oder nicht.
ParaCrawl v7.1

A phrase whose main word is a KI-word normally stands at the beginning of its main clause or relative clause.
Ein Satzteil, dessen Hauptwort ein KI-Wort ist, steht normalerweise am Anfang des Hauptsatzes oder Nebensatzes.
ParaCrawl v7.1

The inverted word order of the main clause is needed when the sentence starts with something else than a subject, for example with an expression describing a place or a time.
Die umgedrehte Wortfolge im Hauptsatz wird notwendig, wenn der Satz mit etwas anderem als dem Subjekt beginnt, zum Beispiel mit einem Ausdruck, der einen Ort oder einen Zeitpunkt beschreibt.
ParaCrawl v7.1

The traditional word order of the main clause follows a basic pattern where the first element of the sentence is a subject, followed closely by a verb and an object (SVO).
Die traditionelle Wortfolge des Hauptsatzes folgt einem Grundmuster bei dem das erste Element des Satzes das Subjekt ist, gefolgt vom Verb und dann von einem Objekt (SVO).
ParaCrawl v7.1

If you use si(a) in a subclause it always represent the subject of the subclause, never the subject of the main clause:
Wenn man si(a) im Nebensatz benutzt, sollte es immer das Subjekt des Nebensatzes verkörpern, niemals aber das Subjekt des Hauptsatzes:
ParaCrawl v7.1

When the situation or action depicted in the if-clause is a result of the main clause, the will-future is used in the if-clause.
Wenn die Situation oder die Handlung, die im if-Satz dargestellt wird, das Resultat der Situation bzw. Handlung des Hauptsatzes ist, wird im if-Satz das will-future verwendet.
ParaCrawl v7.1