Translation of "Main column" in German

The type of packing too is independent of the main column.
Auch der Typ der Trenneinbauten ist unabhängig von der Hauptkolonne.
EuroPat v2

This main column 4 is also advantageously constructed as a one-piece molded part of pressure diecast aluminum.
Auch diese Hauptsäule 4 ist vorteilhaft als einstückiges Formteil aus Aluminium-Druckguß ausgebildet.
EuroPat v2

A control device at the head of the main column does not indicate any substantial amounts of TBA.
Ein Kontrollgerät am Kopf der Hauptkolonne zeigt hierbei keine wesentlichen TBA-Mengen mehr an.
EuroPat v2

As another top element a main column 14 (see FIG.
Als weiteres Verdeckelement ist eine Hauptsäule 14 (siehe Fig.
EuroPat v2

The main column MC and the side column SC were operated at atmospheric pressure.
Die Hauptkolonne HK und die Seitenkolonne SK wurden bei Normaldruck betrieben.
EuroPat v2

The desorption zone (II) consists in general of a main column with a side column.
Die Desorptionszone (II) besteht im allgemeinen aus einer Hauptkolonne mit Seitenkolonne.
EuroPat v2

The main column should have from 10 to 15 theoretical plates.
Die Hauptkolonne sollte 10 bis 15 theoretische Böden aufweisen.
EuroPat v2

The oxygen-enriched fraction is then taken off from the bottom of the main column.
Die sauerstoffangereicherte Fraktion wird dann vom Sumpf der Hauptsäule abgezogen.
EuroPat v2

Follow the links in the main column for more information on the salsa clubs in Nuremberg.
Für weitere Infos bitte den Links in der Hauptspalte folgen.
ParaCrawl v7.1

The separation into a low-boiling fraction and a high-boiling fraction in the main column is not adversely affected by this method.
Die Auftrennung zwischen Leichtsieder- und Schwersiederfraktion in der Hauptkolonne wird durch diese Maßnahme nicht negativ beeinflußt.
EuroPat v2

The names to the right of the main column agree more or less with these 11 generations.
Die Namen rechts von der Hauptspalte stimmen mehr oder weniger mit diesen 11 Generationen überein.
ParaCrawl v7.1

The adjusting movement is triggered by pivoting the main column 20 and of the main link 22 .
Die Verstellbewegung wird durch ein Verschwenken der Hauptsäule 20 und des Hauptlenkers 22 ausgelöst.
EuroPat v2

The main column generally contains packings because the low pressure drop thereof has particularly beneficial effects here.
Die Hauptkolonne enthält im allgemeinen Füllkörperpackungen, da sich hier deren geringer Druckverlust besonders günstig auswirkt.
EuroPat v2

The entire main column, the header and the footer in JSN Epic is very clearly marked.
Die gesamte Hauptspalte, die Kopf- und Fußzeile in JSN Epic sind sehr deutlich.
ParaCrawl v7.1

These forked lever pairs each pivot around a horizontal pivot pin on the main column of the revolving tower, while the other end of each forked arm is provided with a receiver for the casting ladle.
Diese gabelförmigen Hebelpaare sind an ihren Enden an der Hauptsäule des Drehturms jeweils um einen horizontalen Schwenkzapfen schwenkbar gelagert, während am anderen Ende jedes gabelförmigen Armes eine Aufnahmevorrichtung für die Giesspfanne vorgesehen ist.
EuroPat v2

Finally, the pressurized fluid supply lines to and from the pressure cylinders require a bothersome arrangement far outside the main column of the revolving tower due to the arrangement of the cylinders.
Schliesslich müssen die Druckmittelleitungen zu und von den Druckzylindern wegen der Anordnung der Zylinder weit ausserhalb der Hauptsäule des Drehturmes umständlich geführt werden.
EuroPat v2

At the tray of the distillation column 8 having a high TBA concentration, a few trays above the entry of line 7 into the column, a TBA-containing side stream is fed through line 13 to the small stripping column 14 which is only about one tenth the size of the main column 8.
Am Boden der Destillationskolonne 8 mit hoher TBA-Konzentration, einige Böden oberhalb des Eintritts von Leitung 7 in die Kolonne, wird mit Leitung 13 ein TBA-haltiger Seitenstrom in die kleine Abstreifkolonne 14 geleitet, deren Größe nur ca 1/10 der Hauptkolonne 8 beträgt.
EuroPat v2