Translation of "Main drivers for" in German

Furthermore, he identified national taxes and lack of cost efficiency as the main drivers for rising energy costs.
Als wesentliche Triebkräfte für steigende Energiekosten sieht er nationale Steuern und mangelnde Kosteneffizienz.
TildeMODEL v2018

Research, innovation and development are the main drivers for this transition.
Forschung, Innovation und Entwicklung sind die wesentlichen Impulsgeber für diesen Übergang.
TildeMODEL v2018

Project Details Poverty is one of the main drivers for violence in Northern Argentina.
Armut ist einer der Hauptfaktoren für ein Klima der Gewalt im Norden Argentiniens.
ParaCrawl v7.1

Q: And what will be the main benefits for drivers?
F: Was werden die bedeutendsten Vorteile für die Fahrer sein?
CCAligned v1

China, Latin America, Eastern Europe, and the Asia-Pacific region remain the main drivers for growth.
China, Lateinamerika, Osteuropa und der asiatisch-pazifische Raum bleiben die Wachstumstreiber.
ParaCrawl v7.1

These key factors were the main drivers for the development of a new machine generation.
Diese Eigenschaften waren die maßgeblichen Vorgaben für die Entwicklung der neuen Maschinengeneration.
ParaCrawl v7.1

The simple availability is thus one of the main drivers for NFC usage?
Die einfache Verfügbarkeit ist also einer der Haupttreiber für den NFC-Einsatz?
ParaCrawl v7.1

For these, the main drivers for lime consumption are:
Bei diesen sind die Hauptursachen für einen Kalkverbrauch:
ParaCrawl v7.1

Innovation has always been one of the main drivers for Daimler's ongoing success.
Innovation war und ist einer der Haupttreiber für den nachhaltigen Erfolg von Daimler.
ParaCrawl v7.1

Main drivers for the positive overall development were the revenue increase and cost reductions.
Wesentlicher Treiber für die positive Gesamtentwicklung waren die Umsatzsteigerungen sowie die Kostenreduzierungen.
ParaCrawl v7.1

Some of the main drivers for the increasing internationalisation of SMEs are rooted in political, technological and economic changes.
Politische, technologische und ökonomische Veränderungen zählen zu den wesentlichen Triebkräften der verstärkten Internationalisierung von KMU.
EUbookshop v2

Main drivers for that trend are the challenging emission reduction targets regarding combustion engines and increasing ranges in electric mobility.
Treiber hierfür sind herausfordernde Emissionsziele im Bereich der Verbrennungsmotoren und verlängerte Reichweiten in der Elektromobilität.
ParaCrawl v7.1

The main drivers for the order intake by region were the Middle East and Asia-Pacific.
Die wichtigsten Wachstumstreiber für den Bestellungseingang nach Absatzgebieten waren der Nahe Osten und die Region Asien-Pazifik.
ParaCrawl v7.1

Learn more about the main drivers for this development and the typical fields of application.
Erfahren Sie mehr über die wesentlichen Treiber für diese Entwicklung und die typischen Einsatzfelder.
ParaCrawl v7.1

The main drivers for the Colombian economy are increasing domestic demand combined with high foreign direct investments.
Auftrieb erhält die kolumbianische Wirtschaft vor allem durch eine steigende Inlandsnachfrage und hohe ausländische Direktinvestitionen.
ParaCrawl v7.1

The main drivers for the Colombian economy were an increasing domestic demand and high foreign direct investments.
Auftrieb hat die kolumbianische Wirtschaft vor allem durch eine steigende Inlandsnachfrage und hohe ausländische Direktinvestitionen erhalten.
ParaCrawl v7.1

The main growth drivers for the worldwide composites market should be:
Die wichtigsten Triebkräfte für das weltweite Wachstum des Marktes für Verbundwerkstoffe dürften die folgenden sein:
ParaCrawl v7.1

The focus on Operational Excellence and stronger sales have been the main drivers for this development.
Der Fokus auf Operational Excellence und ein höherer Umsatz waren die wesentlichen Treiber für diese Entwicklung.
ParaCrawl v7.1

"These, in essence, are the main drivers for happiness."
Das sind im Grunde die wesentlichen Treiber für Glück", so die Dänin.
ParaCrawl v7.1

Building on the follow up to Rio+20, the MDG review and other relevant international processes, the future overarching framework should set out the path for eradicating poverty and towards achieving prosperity and well-being for all, by focusing on the main drivers for inclusive and sustainable growth, within planetary boundaries.
Aufbauend auf den Folgemaßnahmen zur Rio+20-Konferenz, der Überprüfung der MDG und sonstigen relevanten internationalen Prozessen sollte der künftige übergreifende Handlungsrahmen Wege aufzeigen, um durch Fokussierung auf die wichtigsten Triebkräfte inklusiven und nachhaltigen Wachstums und unter Beachtung der Belastungsgrenzen unseres Planeten die Armut zu beseitigen und allen Menschen Wohlstand und Wohlergehen zu sichern.
TildeMODEL v2018