Translation of "Main portion" in German

The main portion of the buried collector 22 is indicated by subregion 27.
Der Hauptteil des vergrabenen Kollektors 22 ist durch einen Unterbereich 27 angedeutet.
EuroPat v2

Due to its thickness, the section 3 receives the main portion of the input force.
Wegen seiner Dicke übernimmt der Abschnitt 3 den Hauptteil der Eingangskraft.
EuroPat v2

However, the main portion of the thermal energy shall be given in the form of the direct steam.
Allerdings soll der Hauptteil der Wärmeenergie in Form des Direktdampfes zugegeben werden.
EuroPat v2

Only the non-glycosilated main portion of the hemoglobin is hereby influenced.
Beeinflusst wird hierbei lediglich der nicht glykosilierte Hauptanteil des Hämoglobins.
EuroPat v2

Thus the main portion 56, 58 may be removed as a whole.
Der Hauptabschnitt 56, 58 lässt sich somit als Ganzes wegnehmen.
EuroPat v2

The substrate contains the RF resonator 7 d and the main portion of the compensation arrangement.
Das Substrat enthält den HF-Resonator 7d und den Hauptanteil der Kompensations-Anordnung.
EuroPat v2

The second contact device advantageously comprises a bayonet connector with a cylindrical main portion.
Günstigerweise umfasst die zweite Kontakteinrichtung einen Bajonettstecker mit einem zylinderförmigen Hauptabschnitt.
EuroPat v2

The main portion PG passes through the nozzle plate 15 into the premixing zone VMZ.
Der Hauptteil PG gelangt durch die Düsenplatte 15 in die Vormischzone VMZ.
EuroPat v2

They establish a baking chamber (7) in the main portion.
Sie legen im Hauptteil einen Backraum (7) fest.
EuroPat v2

But let me show you the main portion that I wanted to show you.
Aber lasst mich Euch den Hauptteil zeigen, den ich zeigen wollte.
ParaCrawl v7.1

The rotor blade includes a main portion for fixing to the hub.
Das Rotorblatt umfasst einen Hauptabschnitt, zum Befestigen an der Nabe.
EuroPat v2

The rotor blade further includes an end portion for fixing to the main portion.
Das Rotor-blatt umfasst ferner einen Endabschnitt zum Befestigen an dem Hauptabschnitt.
EuroPat v2

The rotor blade 400 has a main portion 402 and an end portion 404 .
Das Rotorblatt 400 weist einen Hauptabschnitt 402 und einen Endabschnitt 404 auf.
EuroPat v2

The main portion 402 has a connecting region 406 and a blade root region 408 .
Der Hauptabschnitt 402 weist einen Anschlussbereich 406 und einen Blattwurzelbereich 408 auf.
EuroPat v2

The main portion is connected to the end portion 404 in the connecting region 406 .
Der Hauptabschnitt ist mit dem Endabschnitt 404 im Anschlussbereich 406 verbunden.
EuroPat v2

There is also a trailing edge segment 410 fixed to the main portion.
Zudem ist ein Hinterkantensegment 410 vorhanden, der an dem Hauptabschnitt befestigt ist.
EuroPat v2